“尊前无地着忧端”的意思及全诗出处和翻译赏析

尊前无地着忧端”出自宋代陈与义的《即席重赋且约再游二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zūn qián wú dì zhe yōu duān,诗句平仄:平平平仄平平。

“尊前无地着忧端”全诗

《即席重赋且约再游二首》
宋代   陈与义
墙头花定觉风阑,墙外池深酒亦寒。
马健莫愁归路远,诗成未落俗人看。
钓鱼不用寻温水,濯发真如到洧盘。
一笑得君天所借,尊前无地着忧端

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《即席重赋且约再游二首》陈与义 翻译、赏析和诗意

诗词:《即席重赋且约再游二首》

墙头花定觉风阑,
墙外池深酒亦寒。
马健莫愁归路远,
诗成未落俗人看。

钓鱼不用寻温水,
濯发真如到洧盘。
一笑得君天所借,
尊前无地着忧端。

诗词的中文译文:
墙头的花已经定格,感觉到微风消失,
墙外的池塘很深,酒也变得寒冷。
马儿健壮,不要担心回程的路途遥远,
诗篇完成后,尚未流传给世俗的人们。

钓鱼不需要寻找温暖的水域,
洗发的清净真如去到了洧盘(洗发盘)。
只需一笑,就能得到上天所赐予的君子之德,
在尊者面前不会有任何悲忧的困扰。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代陈与义的作品。诗人以婉约细腻的笔触,描绘了一幅宁静而富有诗意的景象。墙头的花已经静止不动,感受不到微风的吹拂,墙外的池塘深邃而清凉,使人心生凉爽之感。马儿健壮,不必担心回程的路途遥远,表达了诗人游历的豁达心态和对归家的期盼。

诗人通过钓鱼的比喻,表达了追求真正的境界和境地的思考。他认为真正的钓鱼者不需要寻找温度适宜的水域,而是能够达到心灵的宁静和内心的洁净。洗发真如到洧盘,洧盘是指洗发盘,洗发盘象征着纯净和清洁。诗人通过这一比喻,探讨了人生追求的真义。

最后两句表达了诗人对人生境界的理解和追求。他认为只需一笑,就能获得上天所赐予的君子之德,即使在尊贵者面前也不会有任何悲忧的困扰。这种境界超越了尘世的纷扰和俗世的焦虑,展现了诗人对高尚人格和内在境界的追求。

整首诗词以写景为主,通过描绘自然景象和运用比喻手法,表达了诗人对人生境界和内心追求的思考。同时,也反映了宋代文人士人追求心灵自由和超脱尘世的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尊前无地着忧端”全诗拼音读音对照参考

jí xí zhòng fù qiě yuē zài yóu èr shǒu
即席重赋且约再游二首

qiáng tóu huā dìng jué fēng lán, qiáng wài chí shēn jiǔ yì hán.
墙头花定觉风阑,墙外池深酒亦寒。
mǎ jiàn mò chóu guī lù yuǎn, shī chéng wèi luò sú rén kàn.
马健莫愁归路远,诗成未落俗人看。
diào yú bù yòng xún wēn shuǐ, zhuó fā zhēn rú dào wěi pán.
钓鱼不用寻温水,濯发真如到洧盘。
yī xiào dé jūn tiān suǒ jiè, zūn qián wú dì zhe yōu duān.
一笑得君天所借,尊前无地着忧端。

“尊前无地着忧端”平仄韵脚

拼音:zūn qián wú dì zhe yōu duān
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尊前无地着忧端”的相关诗句

“尊前无地着忧端”的关联诗句

网友评论


* “尊前无地着忧端”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尊前无地着忧端”出自陈与义的 《即席重赋且约再游二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢