“炉香袅孤碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

炉香袅孤碧”出自宋代陈与义的《烧香》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lú xiāng niǎo gū bì,诗句平仄:平平仄平仄。

“炉香袅孤碧”全诗

《烧香》
宋代   陈与义
明窗延静昼,默坐息诸缘。
聊将无穷意,寓此一炷烟。
当时戒定慧,妙供均人天。
我岂不清□,于今醒心然。
炉香袅孤碧,云缕飞数千。
悠然凌空去,缥缈随风还。
世事有过现,薰性无变迁。
应如水中月,波定还自丸。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《烧香》陈与义 翻译、赏析和诗意

《烧香》是一首宋代的诗词,作者是陈与义。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

烧香

明亮的窗户延续着宁静的白昼,
默默地坐着,舍弃一切纷扰。
随意地思考无穷的意境,
在这一炷烟中寄托了心灵。

当时,我曾警醒、冷静、明智,
以巧妙的供养滋养众生和天地。
如今,我岂能不清楚地认识,
觉醒的心灵在此时刻再次清明。

香炉中的香雾轻飘,
犹如孤寂的青烟,飞舞千般姿态。
优雅地在空中飘荡,
飘渺而随风飘回。

世间的事物都有起伏和变迁,
但香气的本性却始终不变。
它应如同水中的月亮,
波澜静定,自有它的圆满。

诗意和赏析:
这首诗词以烧香为主题,通过对烧香的描写,表达了作者对内心宁静、警醒和觉醒的追求。

诗的前两句描述了明亮的窗户和静谧的白昼,形成了一种宁静的氛围。接着,作者坐着默默思考,舍弃了一切纷扰。这种静谧的环境和内心的专注使作者能够随意思考各种意境,而将这些意境寄托于烧香的烟雾之中。

接下来的几句表达了作者在过去的修行中曾经保持警醒、冷静和明智,巧妙地供养众生和天地。然而,作者也清楚地意识到自己现在的觉醒状态,并以此为醒悟的基础。

接下来的几句描绘了香炉中的香雾,将其比喻为孤寂的青烟,飞舞千般姿态。香雾在空中飘荡,虚幻而又随风回荡。这种描写传达了一种优雅和虚幻的感觉。

最后两句表达了世间万物的起伏和变迁,但香气的本性却始终不变。香气如同水中的月亮,波澜静定,自有它的圆满。这里通过对香气的比喻,表达了一种超越世俗变化的境界,暗示了内心的宁静和觉醒。

总的来说,这首诗词通过对烧香的描写,寄托了作者对宁静、警醒和觉醒的追求。诗中运用了优美的意象和比喻,表达了一种超越世俗的境界和内心的平静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“炉香袅孤碧”全诗拼音读音对照参考

shāo xiāng
烧香

míng chuāng yán jìng zhòu, mò zuò xī zhū yuán.
明窗延静昼,默坐息诸缘。
liáo jiāng wú qióng yì, yù cǐ yī zhù yān.
聊将无穷意,寓此一炷烟。
dāng shí jiè dìng huì, miào gōng jūn rén tiān.
当时戒定慧,妙供均人天。
wǒ qǐ bù qīng, yú jīn xǐng xīn rán.
我岂不清□,于今醒心然。
lú xiāng niǎo gū bì, yún lǚ fēi shù qiān.
炉香袅孤碧,云缕飞数千。
yōu rán líng kōng qù, piāo miǎo suí fēng hái.
悠然凌空去,缥缈随风还。
shì shì yǒu guò xiàn, xūn xìng wú biàn qiān.
世事有过现,薰性无变迁。
yīng rú shuǐ zhōng yuè, bō dìng hái zì wán.
应如水中月,波定还自丸。

“炉香袅孤碧”平仄韵脚

拼音:lú xiāng niǎo gū bì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“炉香袅孤碧”的相关诗句

“炉香袅孤碧”的关联诗句

网友评论


* “炉香袅孤碧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“炉香袅孤碧”出自陈与义的 《烧香》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢