“牧童生来日日娱”的意思及全诗出处和翻译赏析

牧童生来日日娱”出自宋代陈与义的《题牧牛图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù tóng shēng lái rì rì yú,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“牧童生来日日娱”全诗

《题牧牛图》
宋代   陈与义
千里烟草绿,连山雨新足。
老牛抱朝饥,向山影觳觫。
犊儿狂走先过浦,却立长鸣待其母。
母子为人实仓廪,汝饱不惭人愧汝。
牧童生来日日娱,只忧身大当把鉏。
日斜睡足牛背上,不信人间有广舆。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《题牧牛图》陈与义 翻译、赏析和诗意

《题牧牛图》是一首宋代陈与义创作的诗词。这首诗描绘了田野间一幅牧牛场景,通过生动的描写展现了牧童、老牛和母牛之间的情感和生活状态。

诗词的中文译文如下:
千里烟草绿,连山雨新足。
茫茫烟草地,绿色蔓延千里,连绵的山脉被新雨滋润。

老牛抱朝饥,向山影觳觫。
老牛负担着晨曦的饥饿,朝向山影低头颤抖。

犊儿狂走先过浦,却立长鸣待其母。
小牛狂奔着先过河滩,却在那里长时间地鸣叫等待母牛。

母子为人实仓廪,汝饱不惭人愧汝。
母牛和牛犊为人类提供了实实在在的食粮,你们的饱食并不会使人感到惭愧,而是让人对你们感到惭愧。

牧童生来日日娱,只忧身大当把鉏。
牧童从出生开始,每天都能享受快乐,只担心自己长大后要扛起锄头劳作。

日斜睡足牛背上,不信人间有广舆。
太阳西斜时,牧童倦意盎然地躺在牛背上,对于广阔的世界并不感到相信。

这首诗词通过描绘田园牧牛的场景,展现了牛的勤劳和母子之间的深情。牛在艰苦的环境中努力工作,为人类提供食物,而牧童则快乐地生活在自然环境中,虽然他们担心长大后要劳作,但仍然享受着纯真的快乐。诗中还表达了牛的忠诚和无私,以及人们对它们的感激之情。整首诗以简洁而生动的语言描绘了牧牛场景,流露出对自然、对生活的热爱和对劳动的敬佩,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牧童生来日日娱”全诗拼音读音对照参考

tí mù niú tú
题牧牛图

qiān lǐ yān cǎo lǜ, lián shān yǔ xīn zú.
千里烟草绿,连山雨新足。
lǎo niú bào cháo jī, xiàng shān yǐng hú sù.
老牛抱朝饥,向山影觳觫。
dú ér kuáng zǒu xiān guò pǔ, què lì cháng míng dài qí mǔ.
犊儿狂走先过浦,却立长鸣待其母。
mǔ zǐ wéi rén shí cāng lǐn, rǔ bǎo bù cán rén kuì rǔ.
母子为人实仓廪,汝饱不惭人愧汝。
mù tóng shēng lái rì rì yú, zhǐ yōu shēn dà dāng bǎ chú.
牧童生来日日娱,只忧身大当把鉏。
rì xié shuì zú niú bèi shàng, bù xìn rén jiān yǒu guǎng yú.
日斜睡足牛背上,不信人间有广舆。

“牧童生来日日娱”平仄韵脚

拼音:mù tóng shēng lái rì rì yú
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牧童生来日日娱”的相关诗句

“牧童生来日日娱”的关联诗句

网友评论


* “牧童生来日日娱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牧童生来日日娱”出自陈与义的 《题牧牛图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢