“石城高嵽嵲”的意思及全诗出处和翻译赏析

石城高嵽嵲”出自宋代陈与义的《送大光赴石城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí chéng gāo dié niè,诗句平仄:平平平平仄。

“石城高嵽嵲”全诗

《送大光赴石城》
宋代   陈与义
石城高嵽嵲,城下是江波。
莫愁织绮地,年来战马过。
秀眉使君医国手,却把江头无事酒。
山川勃郁不平处,浇以三杯一搔首。
半江楼影白逶迤,想见春流二月时。
待予去扫仲宣赋,走马还朝亦未迟。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《送大光赴石城》陈与义 翻译、赏析和诗意

《送大光赴石城》是宋代诗人陈与义创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
石城高嵽嵲,城下是江波。
莫愁织绮地,年来战马过。
秀眉使君医国手,却把江头无事酒。
山川勃郁不平处,浇以三杯一搔首。
半江楼影白逶迤,想见春流二月时。
待予去扫仲宣赋,走马还朝亦未迟。

诗意:
这首诗词描绘了送别大光前往石城的场景。石城高耸,城下有江水流淌。诗人劝告大光不要担心家国之事,因为多年来战马频繁经过这片地区,说明国家已经有了强大的军力。诗中提到一个名叫秀眉的使君,他擅长医术,却常在江头畅饮无忧无虑。诗人表达了对山川自然景观的喜爱,尽管那里有些不平坦,他却在美景中享受三杯酒,轻轻摇首。半江楼影白色曲线蜿蜒,使人想起二月时春水的流动。最后,诗人期待自己去扫描仲宣的赋文,然后骑马回朝,表示时间不会拖延。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景观和人物形象,展现了诗人的情感和对美好事物的追求。诗人通过对石城和江水的描绘,创造了一幅壮丽的景象,展示了大自然的魅力。

诗中的秀眉使君形象给人留下深刻印象,他以其医术的高超和对生活的洒脱态度成为诗中的一抹亮色。这位使君不愿被政务所累,宁愿在江头饮酒消遣。这种对自由和享受生活的态度,给人一种解脱和轻松的感觉。

诗人对山川自然景观的喜爱也是诗中的重要元素。尽管山川有些不平处,但诗人却在这美丽的景色中品味酒的美妙,表达了对自然和人文景观的热爱。

最后,诗人表达了自己的期待和行动的决心。他希望自己能去读仲宣的赋文,向他学习文学才华,并在走马回朝的过程中展现出自己的才能和决心。这种积极向上的态度和对未来的期许,给人以鼓舞和激励。

总体而言,这首诗词通过描绘自然景观、刻画人物形象和表达自己的情感和期望,展示了诗人对美好事物的追求和对自由、享受生活的向往,给人以积极向上的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“石城高嵽嵲”全诗拼音读音对照参考

sòng dà guāng fù shí chéng
送大光赴石城

shí chéng gāo dié niè, chéng xià shì jiāng bō.
石城高嵽嵲,城下是江波。
mò chóu zhī qǐ dì, nián lái zhàn mǎ guò.
莫愁织绮地,年来战马过。
xiù méi shǐ jūn yī guó shǒu, què bǎ jiāng tóu wú shì jiǔ.
秀眉使君医国手,却把江头无事酒。
shān chuān bó yù bù píng chù, jiāo yǐ sān bēi yī sāo shǒu.
山川勃郁不平处,浇以三杯一搔首。
bàn jiāng lóu yǐng bái wēi yí, xiǎng jiàn chūn liú èr yuè shí.
半江楼影白逶迤,想见春流二月时。
dài yǔ qù sǎo zhòng xuān fù, zǒu mǎ hái cháo yì wèi chí.
待予去扫仲宣赋,走马还朝亦未迟。

“石城高嵽嵲”平仄韵脚

拼音:shí chéng gāo dié niè
平仄:平平平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“石城高嵽嵲”的相关诗句

“石城高嵽嵲”的关联诗句

网友评论


* “石城高嵽嵲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石城高嵽嵲”出自陈与义的 《送大光赴石城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢