“居人轻佳境”的意思及全诗出处和翻译赏析
“居人轻佳境”全诗
今朝定何朝,孤赏莫与同。
石路抱岩转,云气青濛濛。
篮舆拂露枝,乱点惊仆童。
微泉不知处,玉佩鸣深丛。
平生慕李愿,得此行旅中。
居人轻佳境,过客意无穷。
山木好题诗,恨我行匆匆。
分类:
作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
《山路晓行》陈与义 翻译、赏析和诗意
《山路晓行》是一首宋代的诗词,作者是陈与义。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
山路晓行
两崖夹晓月,万壑分秋风。
今朝定何朝,孤赏莫与同。
石路抱岩转,云气青濛濛。
篮舆拂露枝,乱点惊仆童。
微泉不知处,玉佩鸣深丛。
平生慕李愿,得此行旅中。
居人轻佳境,过客意无穷。
山木好题诗,恨我行匆匆。
译文:
清晨踏上山路,
山崖间夹着明亮的月光,
万壑中吹拂着秋风。
今天的早晨将成为何种未来,
我独自欣赏此景,无人相伴。
石路蜿蜒绕过岩石,
云气笼罩着青山,
篮舆拂过露珠滴落的树枝,
惊动了打扫的童仆。
微小的泉水藏匿在何处,
玉佩的声音在深密的丛林中响起。
我一生都向往着李白的志向,
在旅途中终于得到此行。
居住在山间的人们轻视美景,
而过客却有无尽的情意。
山木适合题写诗句,
可惜我行走匆匆,无法停留。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个清晨行走在山路上的景象,表达了作者独自行走的孤独感受和对自然美景的赞美之情。诗中通过描写山崖间的晓月、万壑中的秋风、石路、云气和树枝上的露珠等自然景物,展现了山间清幽的氛围和美丽的景色。
作者在诗中表达了一种独行者的心境,他欣赏着这美丽的景色,但却没有与他人共享。他思考着今天的早晨将会成为何种未来,暗示着对生活、命运的思考和追问。同时,他也表达了对李白的推崇和向往,将旅途中的行走与李白的志向联系起来,显露出对诗人的崇敬和对诗歌创作的向往。
整首诗以写景为主,通过描绘山间的自然景物和表达作者的情感,展现了对自然美景的赞美和对诗歌创作的热爱。同时,通过对独行者心境的描绘,表达了一种孤独和思考的情绪。整首诗抒发了作者对自然、对诗歌的热爱,以及对人生命运和境遇的思考。
“居人轻佳境”全诗拼音读音对照参考
shān lù xiǎo xíng
山路晓行
liǎng yá jiā xiǎo yuè, wàn hè fēn qiū fēng.
两崖夹晓月,万壑分秋风。
jīn zhāo dìng hé cháo, gū shǎng mò yǔ tóng.
今朝定何朝,孤赏莫与同。
shí lù bào yán zhuǎn, yún qì qīng méng méng.
石路抱岩转,云气青濛濛。
lán yú fú lù zhī, luàn diǎn jīng pū tóng.
篮舆拂露枝,乱点惊仆童。
wēi quán bù zhī chù, yù pèi míng shēn cóng.
微泉不知处,玉佩鸣深丛。
píng shēng mù lǐ yuàn, dé cǐ xíng lǚ zhōng.
平生慕李愿,得此行旅中。
jū rén qīng jiā jìng, guò kè yì wú qióng.
居人轻佳境,过客意无穷。
shān mù hǎo tí shī, hèn wǒ xíng cōng cōng.
山木好题诗,恨我行匆匆。
“居人轻佳境”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。