“十年多难不还乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年多难不还乡”出自唐代戎昱的《江城秋霁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián duō nàn bù huán xiāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“十年多难不还乡”全诗

《江城秋霁》
唐代   戎昱
霁后江城风景凉,岂堪登眺只堪伤。
远天螮蝀收残雨,映水鸬鹚近夕阳。
万事无成空过日,十年多难不还乡
不知何处销兹恨,转觉愁随夜夜长。

分类: 秋霁

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《江城秋霁》戎昱 翻译、赏析和诗意

《江城秋霁》是唐代诗人戎昱创作的一首诗。这首诗以江城秋霁为背景,表达了诗人内心的忧伤和迷茫。

诗中描绘了霁后江城的凉爽景色,然而诗人并不愿意登山远望,因为这样只会使他增添伤感。远处的天空已经蓝了,雨后的天空中不再有螮蝀(一种暮色飞禽),水面上也有鸬鹚(一种水鸟)飞过,夕阳将它们映射得斑斓多彩。回首过去的日子,诗人发现自己风华岁月已经过去,十年的流离失所还没有还乡。诗人不知道怨恨之心能在哪里消除,只觉得忧伤随着夜晚的到来越发增长。

这首诗以简洁明了的语言表达了诗人对人生的思考和迷惘。人们常常期待自己的努力会获得成功,然而事与愿违的情况也是很常见的。诗人通过描写江城秋霁的景色,抒发了自己对人生逆境的无奈之情。整首诗词留下了人们对于诗人内心纷乱的深刻印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年多难不还乡”全诗拼音读音对照参考

jiāng chéng qiū jì
江城秋霁

jì hòu jiāng chéng fēng jǐng liáng, qǐ kān dēng tiào zhǐ kān shāng.
霁后江城风景凉,岂堪登眺只堪伤。
yuǎn tiān dì dōng shōu cán yǔ,
远天螮蝀收残雨,
yìng shuǐ lú cí jìn xī yáng.
映水鸬鹚近夕阳。
wàn shì wú chéng kōng guò rì, shí nián duō nàn bù huán xiāng.
万事无成空过日,十年多难不还乡。
bù zhī hé chǔ xiāo zī hèn, zhuǎn jué chóu suí yè yè zhǎng.
不知何处销兹恨,转觉愁随夜夜长。

“十年多难不还乡”平仄韵脚

拼音:shí nián duō nàn bù huán xiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年多难不还乡”的相关诗句

“十年多难不还乡”的关联诗句

网友评论

* “十年多难不还乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年多难不还乡”出自戎昱的 《江城秋霁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢