“却看来呼处”的意思及全诗出处和翻译赏析

却看来呼处”出自宋代陈与义的《出山宿向翁家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:què kàn lái hū chù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“却看来呼处”全诗

《出山宿向翁家》
宋代   陈与义
纸坊山绝顶,直下夕阳斜。
却看来呼处,南北两岩花。
田翁邀客宿,笑指林下家。
问我出山意,无乃贵喧哗。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《出山宿向翁家》陈与义 翻译、赏析和诗意

《出山宿向翁家》是一首宋代诗词,作者为陈与义。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
纸坊山绝顶,
直下夕阳斜。
却看来呼处,
南北两岩花。
田翁邀客宿,
笑指林下家。
问我出山意,
无乃贵喧哗。

诗意:
这首诗以作者出山宿友人家的经历为主题,表达了对山景的赞美和对宁静生活的向往。作者登上纸坊山的顶峰,夕阳斜照,山势陡峭,景色壮美。他仰望山下两岩之间的花朵,远处的景色引人呼唤。友人田翁邀请作者在他家住宿,微笑指着林木下的房屋。田翁询问作者离开山野的意愿,作者思考后觉得山野宁静的生活更为珍贵,回答说并不珍视喧哗和繁忙。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展示了作者对山水和宁静生活的向往之情。描绘了纸坊山的壮丽景色,夕阳斜照使得山势更加险峻,给人以壮丽之感。诗中所提到的南北两岩花,给人以遥远而美好的想象。田翁邀请作者宿舍,笑着指着林下的家,展现了友人的热情和真诚。最后,作者表达了自己对繁忙喧哗生活的反思,认为追求宁静和山野生活更加可贵。整首诗以简练的词句传达出作者内心对山野和宁静生活的渴望,给人以宁静、恬淡的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却看来呼处”全诗拼音读音对照参考

chū shān sù xiàng wēng jiā
出山宿向翁家

zhǐ fāng shān jué dǐng, zhí xià xī yáng xié.
纸坊山绝顶,直下夕阳斜。
què kàn lái hū chù, nán běi liǎng yán huā.
却看来呼处,南北两岩花。
tián wēng yāo kè sù, xiào zhǐ lín xià jiā.
田翁邀客宿,笑指林下家。
wèn wǒ chū shān yì, wú nǎi guì xuān huá.
问我出山意,无乃贵喧哗。

“却看来呼处”平仄韵脚

拼音:què kàn lái hū chù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却看来呼处”的相关诗句

“却看来呼处”的关联诗句

网友评论


* “却看来呼处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却看来呼处”出自陈与义的 《出山宿向翁家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢