“耿耿虚堂一榻秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

耿耿虚堂一榻秋”出自宋代陈与义的《山居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gěng gěng xū táng yī tà qiū,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“耿耿虚堂一榻秋”全诗

《山居》
宋代   陈与义
耿耿虚堂一榻秋,人间高枕几王侯。
乱云未放晓山出,片月不随寒水流。
检校一身浑是懒,平章千古得无愁。
湘波见说清人骨,恨不移家阿那州。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《山居》陈与义 翻译、赏析和诗意

诗词:《山居》
作者:陈与义(宋代)

耿耿虚堂一榻秋,
人间高枕几王侯。
乱云未放晓山出,
片月不随寒水流。
检校一身浑是懒,
平章千古得无愁。
湘波见说清人骨,
恨不移家阿那州。

中文译文:
明亮的空堂,一张床上秋意浓,
人世间平枕睡卧多少王侯。
朝霞尚未散去,山峰初现于黎明,
残月孤行,不伴寒水流动。

身为官员,我整日懒散无为,
平平淡淡的生活中,我却无忧无虑。
听说湘波江畔有清朝时代的人的骨骸,
真希望能够迁居到那个地方。

诗意和赏析:
这首诗是宋代陈与义的作品,题为《山居》。诗人以自己的山居生活为背景,表达了对官场生活的厌倦和对闲适自在的向往。

诗的前两句“耿耿虚堂一榻秋,人间高枕几王侯”,描述了诗人在山居中享受宁静的秋天,对繁忙的世俗生活不感兴趣。他的生活和高官显贵们相比,显得平凡而安逸。

接下来的两句“乱云未放晓山出,片月不随寒水流”,通过描绘日出前的云雾和残月,表达了诗人在山居中独自感受大自然的美丽和宁静,与世俗的纷扰无关。

诗的后半部分,“检校一身浑是懒,平章千古得无愁。湘波见说清人骨,恨不移家阿那州。”表达了诗人对官场生活的厌倦和对安逸自在的向往。他自称“检校”,意指自己在官场中的职位不高,但他并不在乎,因为他能够过着悠闲自在的生活,没有忧愁。听说湘波江畔有清朝时代的遗迹,诗人表示希望能够迁居到那个地方,远离纷扰的官场生活。

整首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对官场生活的厌倦和对自由自在的山居生活的向往。通过对大自然景物的描绘,诗人传达了对宁静、安逸和远离纷扰的追求,展示了对人生意义和价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“耿耿虚堂一榻秋”全诗拼音读音对照参考

shān jū
山居

gěng gěng xū táng yī tà qiū, rén jiān gāo zhěn jǐ wáng hóu.
耿耿虚堂一榻秋,人间高枕几王侯。
luàn yún wèi fàng xiǎo shān chū, piàn yuè bù suí hán shuǐ liú.
乱云未放晓山出,片月不随寒水流。
jiǎn jiào yī shēn hún shì lǎn, píng zhāng qiān gǔ dé wú chóu.
检校一身浑是懒,平章千古得无愁。
xiāng bō jiàn shuō qīng rén gǔ, hèn bù yí jiā ā nà zhōu.
湘波见说清人骨,恨不移家阿那州。

“耿耿虚堂一榻秋”平仄韵脚

拼音:gěng gěng xū táng yī tà qiū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“耿耿虚堂一榻秋”的相关诗句

“耿耿虚堂一榻秋”的关联诗句

网友评论


* “耿耿虚堂一榻秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“耿耿虚堂一榻秋”出自陈与义的 《山居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢