“羽翼不相及”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羽翼不相及”全诗
偶然一识面,别意已超忽。
去程秋光好,万里无断绝。
虽无仁人言,赠子以明月。
分类:
作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
《梦中送僧觉而忘第三联戏足之》陈与义 翻译、赏析和诗意
《梦中送僧觉而忘第三联戏足之》是宋代陈与义创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
两鸿同一天,羽翼不相及。
偶然一识面,别意已超忽。
去程秋光好,万里无断绝。
虽无仁人言,赠子以明月。
诗意:
诗中描绘了一场梦中的情景。诗人在梦中与一位僧人相遇,它们象征着两只大雁。尽管它们同一天出生,但它们的羽翼却没有相交过,未曾有过真正的相识。这次偶然的相遇,却让彼此的感情迅速超越了别离的概念。在离别的旅途中,秋天的景色非常美好,万里之遥也无法阻断彼此的情感。尽管没有亲密朋友的劝告,诗人还是将明月作为礼物赠送给这位僧人。
赏析:
这首诗以梦为背景,通过描绘两只大雁相遇的情景,抒发了诗人内心的感受。诗人以寥寥数语,巧妙地表达了离别中的思念和情感交流。诗中的两只大雁象征着人与人之间的缘分和情感纽带,在短暂的相遇中体现了深厚的情感。秋光的美好和万里之遥的距离都无法阻隔彼此的心灵交流,显示了情感的坚韧和深远。诗末以明月作为礼物,表达了诗人对僧人的敬意和对真挚情感的赞美。整首诗以简洁的语言描绘了情感的细腻和深刻,给人以思考和共鸣的空间。
“羽翼不相及”全诗拼音读音对照参考
mèng zhōng sòng sēng jué ér wàng dì sān lián xì zú zhī
梦中送僧觉而忘第三联戏足之
liǎng hóng tóng yì tiān, yǔ yì bù xiāng jí.
两鸿同一天,羽翼不相及。
ǒu rán yī shí miàn, bié yì yǐ chāo hū.
偶然一识面,别意已超忽。
qù chéng qiū guāng hǎo, wàn lǐ wú duàn jué.
去程秋光好,万里无断绝。
suī wú rén rén yán, zèng zi yǐ míng yuè.
虽无仁人言,赠子以明月。
“羽翼不相及”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。