“野客初逢句”的意思及全诗出处和翻译赏析

野客初逢句”出自宋代陈与义的《跋任才仲画两首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě kè chū féng jù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“野客初逢句”全诗

《跋任才仲画两首》
宋代   陈与义
远游吾不恨,扁舟载幅巾。
山色暮暮改,林气朝朝新。
野客初逢句,薄暮欲生春。
因知子任子,胸怀非世人。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《跋任才仲画两首》陈与义 翻译、赏析和诗意

《跋任才仲画两首》是一首宋代的诗词,作者是陈与义。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

跋任才仲画两首

远游吾不恨,扁舟载幅巾。
山色暮暮改,林气朝朝新。
野客初逢句,薄暮欲生春。
因知子任子,胸怀非世人。

译文:
远游时我并不懊恼,只身乘坐小舟载着画卷。
山色在黄昏时分不断变幻,林中气息每朝每夕都新鲜。
作为一个远离尘嚣的游客,初次遇到这些诗句,
在黄昏时分我感受到春天即将来临。
因为了解子任和才仲,我知道他们的胸襟超越寻常人。

诗意:
这首诗词表达了作者陈与义对远游的心境和对诗词的热爱。作者在远游中不感到遗憾,反而心情愉悦,他乘坐着小舟,携带着一卷画作。黄昏时分,山色不断变化,每天的林间气息都充满新鲜感。在这样的环境下,作者初次遇到了子任和才仲创作的诗句,感受到了春天即将来临的气息。作者认为子任和才仲的胸襟和思想超越了世俗的人们。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了远游的景象,通过作者的感受展示了大自然的变幻和诗句的魅力。作者利用山色和林气的变化,凸显了大自然的壮丽和生机。同时,作者对子任和才仲的赞叹表达了对他们才华横溢和胸怀宽广的敬佩之情。整首诗词给人以宁静、舒适的感觉,读者可以感受到作者远离尘嚣、沉浸在自然和诗词之中的心境。这首诗词展示了宋代文人的游山玩水、寄情山水的传统,同时也呈现了对文人境界和思想境界的赞颂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野客初逢句”全诗拼音读音对照参考

bá rèn cái zhòng huà liǎng shǒu
跋任才仲画两首

yuǎn yóu wú bù hèn, piān zhōu zài fú jīn.
远游吾不恨,扁舟载幅巾。
shān sè mù mù gǎi, lín qì zhāo zhāo xīn.
山色暮暮改,林气朝朝新。
yě kè chū féng jù, bó mù yù shēng chūn.
野客初逢句,薄暮欲生春。
yīn zhī zi rèn zǐ, xiōng huái fēi shì rén.
因知子任子,胸怀非世人。

“野客初逢句”平仄韵脚

拼音:yě kè chū féng jù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野客初逢句”的相关诗句

“野客初逢句”的关联诗句

网友评论


* “野客初逢句”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野客初逢句”出自陈与义的 《跋任才仲画两首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢