“坐定炉烟迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐定炉烟迟”出自宋代陈与义的《游玉仙观以春风吹倒人为韵得吹字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuò dìng lú yān chí,诗句平仄:仄仄平平平。

“坐定炉烟迟”全诗

《游玉仙观以春风吹倒人为韵得吹字》
宋代   陈与义
清游天不借,破帽沙疾吹。
下马榱桷鸣,未恨十里陂。
风余檐铎语,坐定炉烟迟
新春碧瓦丽,古意乔木奇。
黄冠见客喜,此士定不羁。
但愧城中尘,浼子青松枝。
人间争夺丑,我亦寄枯棋。
输赢共一笑,马影催归时。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《游玉仙观以春风吹倒人为韵得吹字》陈与义 翻译、赏析和诗意

《游玉仙观以春风吹倒人为韵得吹字》是一首宋代诗词,作者是陈与义。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清游天不借,破帽沙疾吹。
清净地游玩天上,不借助任何依托,风吹得我破帽子颤抖。

下马榱桷鸣,未恨十里陂。
下马车,榱桷(车轴和车辕)发出声响,我还不觉得厌恶十里陂。

风余檐铎语,坐定炉烟迟。
风经过房檐,铃铛发出声音,我坐定在那里,炉烟却迟迟不起。

新春碧瓦丽,古意乔木奇。
新春时节,青瓦瓦的屋顶美丽动人,古老的寓意与高耸的乔木不同寻常。

黄冠见客喜,此士定不羁。
戴着黄色礼帽迎接客人的高兴,这位士人显然是一个不拘泥于世俗的人。

但愧城中尘,浼子青松枝。
但我感到惭愧,身处城市的尘埃之中,像是沾染了尘埃的青松枝。

人间争夺丑,我亦寄枯棋。
在人世间争夺名利的世界中,我也只是寄托着无望的棋局。

输赢共一笑,马影催归时。
无论输赢,都能一笑置之,马儿的影子催促着我离去。

这首诗词表达了作者对清净自由的追求,他游览天地间,不受世俗之累,表现出不羁的个性。他对城市的喧嚣和尘埃感到愧疚,借自然景物表达了自己的内心情感。诗中也体现了对古老意象和自然美的赞美,以及对人世间功名利禄的冷嘲热讽。最后的输赢一笑,显示出作者超脱纷争的心态,随马影归去,寓意着返归自然的愿望。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以自由超脱、追求真实的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐定炉烟迟”全诗拼音读音对照参考

yóu yù xiān guān yǐ chūn fēng chuī dào rén wéi yùn dé chuī zì
游玉仙观以春风吹倒人为韵得吹字

qīng yóu tiān bù jiè, pò mào shā jí chuī.
清游天不借,破帽沙疾吹。
xià mǎ cuī jué míng, wèi hèn shí lǐ bēi.
下马榱桷鸣,未恨十里陂。
fēng yú yán duó yǔ, zuò dìng lú yān chí.
风余檐铎语,坐定炉烟迟。
xīn chūn bì wǎ lì, gǔ yì qiáo mù qí.
新春碧瓦丽,古意乔木奇。
huáng guān jiàn kè xǐ, cǐ shì dìng bù jī.
黄冠见客喜,此士定不羁。
dàn kuì chéng zhōng chén, měi zi qīng sōng zhī.
但愧城中尘,浼子青松枝。
rén jiān zhēng duó chǒu, wǒ yì jì kū qí.
人间争夺丑,我亦寄枯棋。
shū yíng gòng yī xiào, mǎ yǐng cuī guī shí.
输赢共一笑,马影催归时。

“坐定炉烟迟”平仄韵脚

拼音:zuò dìng lú yān chí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐定炉烟迟”的相关诗句

“坐定炉烟迟”的关联诗句

网友评论


* “坐定炉烟迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐定炉烟迟”出自陈与义的 《游玉仙观以春风吹倒人为韵得吹字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢