“仙人缃色裘”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙人缃色裘”出自宋代陈与义的《咏水仙花五韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiān rén xiāng sè qiú,诗句平仄:平平平仄平。

“仙人缃色裘”全诗

《咏水仙花五韵》
宋代   陈与义
仙人缃色裘,缟衣以裼之。
青帨纷委地,独立东风时。
吹香洞庭暖,弄影清昼迟。
寂寂篱落阴,亭亭与予期。
谁知园中客,能赋会真诗。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《咏水仙花五韵》陈与义 翻译、赏析和诗意

《咏水仙花五韵》是一首宋代诗词,作者是陈与义。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仙人穿着缃色的裘衣,再搭上白色的衣袍。青色的帨巾随风飞舞,独自站立在东风吹拂的时刻。吹拂水仙花的香气温暖了洞庭湖,水仙花的倒影在白昼中显得清晰而缓慢。寂静的篱落投下阴影,挺拔的花朵和我约定。谁能知道园中的客人,能够写出真实的诗歌。

诗意:
这首诗描绘了水仙花的美丽和宁静,表达了诗人对自然景色的赞美和对真实诗意的追求。诗人通过描写水仙花的仙人般的形象以及与花朵的亲近,表达了对纯洁、高贵和自由的向往。

赏析:
这首诗词以水仙花为主题,通过描绘水仙花的形象和表达自己的情感,展示了诗人对美的感知和对诗意的追求。

诗中的"仙人缃色裘,缟衣以裼之"描绘了水仙花的外貌,以仙人的形象来形容花朵的高贵和美丽。"青帨纷委地,独立东风时"表达了水仙花在自然环境中的独特存在感,它独自站立在东风吹拂时,显得与众不同。

"吹香洞庭暖,弄影清昼迟"描绘了水仙花散发的芳香和它的倒影在洞庭湖上的美景。"寂寂篱落阴,亭亭与予期"表达了诗人与水仙花的默契和期待。

最后两句"谁知园中客,能赋会真诗"则表达了诗人对于真实诗意的追求,并期待园中的客人能够写出真正的诗歌,与水仙花的美相匹配。

这首诗词通过细腻的描写和含蓄的情感表达,展示了水仙花的美丽和诗人对自然之美的赞美。它揭示了诗人对高尚纯洁的向往,并对诗歌创作的追求充满期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙人缃色裘”全诗拼音读音对照参考

yǒng shuǐ xiān huā wǔ yùn
咏水仙花五韵

xiān rén xiāng sè qiú, gǎo yī yǐ tì zhī.
仙人缃色裘,缟衣以裼之。
qīng shuì fēn wěi dì, dú lì dōng fēng shí.
青帨纷委地,独立东风时。
chuī xiāng dòng tíng nuǎn, nòng yǐng qīng zhòu chí.
吹香洞庭暖,弄影清昼迟。
jì jì lí luò yīn, tíng tíng yǔ yǔ qī.
寂寂篱落阴,亭亭与予期。
shéi zhī yuán zhōng kè, néng fù huì zhēn shī.
谁知园中客,能赋会真诗。

“仙人缃色裘”平仄韵脚

拼音:xiān rén xiāng sè qiú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙人缃色裘”的相关诗句

“仙人缃色裘”的关联诗句

网友评论


* “仙人缃色裘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙人缃色裘”出自陈与义的 《咏水仙花五韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢