“为我点枯笔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为我点枯笔”全诗
不见汝州师,但见西来云。
长安岂无树,忆师堂前柳。
世路九折多,游子百事丑。
三年成一梦,梦破说梦中。
来时西门雨,去日东门风。
书到及师闲,为我点枯笔。
画作谪官图,羸骖带寒日。
他时取归路,千里作一程。
饱吃残年饭,就师听竹声。
分类:
作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
《将赴陈留寄心老》陈与义 翻译、赏析和诗意
《将赴陈留寄心老》是宋代诗人陈与义的作品。这首诗词表达了作者离开家乡、远行他乡的心情,感叹时光的流转和游子的辛苦。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《将赴陈留寄心老》
今日忽不乐,
图书从纠纷。
不见汝州师,
但见西来云。
长安岂无树,
忆师堂前柳。
世路九折多,
游子百事丑。
三年成一梦,
梦破说梦中。
来时西门雨,
去日东门风。
书到及师闲,
为我点枯笔。
画作谪官图,
羸骖带寒日。
他时取归路,
千里作一程。
饱吃残年饭,
就师听竹声。
诗意和赏析:
这首诗词以离别之情为主题,表达了作者在离开家乡前的感受和思考。诗的开头,作者突然间感到不快乐,原因是因为琐事纠缠不清。他心中期待能够见到自己的教师,但只看见了西方的云彩,隐喻着他将要离开故乡,远赴他乡。
接下来,作者回忆起长安的景色,虽然那里也有树木,但他更加怀念教师堂前的柳树。这里通过对比,展示了作者对故乡和教师的眷恋之情。他认为在世间行走,遭遇了很多曲折和挫折,自己作为一个游子,饱尝百事之丑陋。
作者提到自己离开故乡已有三年,这段时间对他来说仿佛是一场梦境。而这个梦境被打破后,他才意识到原来自己一直处于梦中。他描述了离开时西门下雨的情景,以及离去时东门吹来的风,这些细腻的描写增加了离别的伤感。
在诗的后半部分,作者寄情于书画之间。他希望自己的书信能够抵达教师手中,为自己点亮枯竭的笔墨。他将自己的画作比喻成被贬谪的官员,而他所乘坐的瘦弱马匹也承载着寒冷的日子。
最后,作者展望将来,希望能够获得归乡的路程,即使千里之遥也只是一段旅途。他饱尝了残年的饭食,希望能够在教师身边聆听竹林的声音,以求内心的宁静和安慰。
这首诗词以简洁明快的语言,表达了离别之情和游子的辛酸。通过对故乡的怀念、对师生情谊的珍视以及对未来的期许,展示了作者内心的纷乱和追求。整体上,这首诗词既流露出作者的个人情感,又折射出宋代时期游子的普遍经历,具有较高的艺术价值和感人的诗意。
“为我点枯笔”全诗拼音读音对照参考
jiāng fù chén liú jì xīn lǎo
将赴陈留寄心老
jīn rì hū bù lè, tú shū cóng jiū fēn.
今日忽不乐,图书从纠纷。
bú jiàn rǔ zhōu shī, dàn jiàn xī lái yún.
不见汝州师,但见西来云。
cháng ān qǐ wú shù, yì shī táng qián liǔ.
长安岂无树,忆师堂前柳。
shì lù jiǔ zhé duō, yóu zǐ bǎi shì chǒu.
世路九折多,游子百事丑。
sān nián chéng yī mèng, mèng pò shuō mèng zhōng.
三年成一梦,梦破说梦中。
lái shí xī mén yǔ, qù rì dōng mén fēng.
来时西门雨,去日东门风。
shū dào jí shī xián, wèi wǒ diǎn kū bǐ.
书到及师闲,为我点枯笔。
huà zuò zhé guān tú, léi cān dài hán rì.
画作谪官图,羸骖带寒日。
tā shí qǔ guī lù, qiān lǐ zuò yī chéng.
他时取归路,千里作一程。
bǎo chī cán nián fàn, jiù shī tīng zhú shēng.
饱吃残年饭,就师听竹声。
“为我点枯笔”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。