“日色如昨日”的意思及全诗出处和翻译赏析

日色如昨日”出自宋代陈与义的《冬至二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì sè rú zuó rì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“日色如昨日”全诗

《冬至二首》
宋代   陈与义
人生本是客,杜叟顾未知。
今年我闻道,悲乐两脱遗。
日色如昨日,未觉墉阴迟。
不须行年记,异代寻吾诗。
东家窈窕娘,融蜡幻梅枝。
但恐负时节,那知有愁时。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《冬至二首》陈与义 翻译、赏析和诗意

《冬至二首》是宋代诗人陈与义所作,下面是中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
人生本是客,杜叟顾未知。
今年我闻道,悲乐两脱遗。
日色如昨日,未觉墉阴迟。
不须行年记,异代寻吾诗。
东家窈窕娘,融蜡幻梅枝。
但恐负时节,那知有愁时。

诗意:
这首诗分为两首,是陈与义在冬至这个节气里所写。第一首诗表现了人生短暂,人们都是过客,即使像杜甫这样的伟大诗人,对未知的未来也无法预测。作者在今年领悟了一些道理,但是悲欢离合、忧喜得失都难以避免。第二首诗写了冬至时节的景象,虽然时间过得很快,但是作者并没有感到墉阴(时间逝去)的感觉。作者不需要记下自己的岁月,因为他的诗歌会留在异代之后。最后,作者提到了自己的东家窈窕娘,她美丽如融化的蜡烛,但是作者担心错过了时节,或许在未来会有愁苦之事。

赏析:
这首诗通过对冬至时节的描写,表现了时间的流逝和人生短暂的主题,同时也体现了作者对生命的思考。作者通过自己的领悟,阐述了人生中不可避免的悲欢离合,以及对未来的不确定性。此外,作者还通过自己的诗歌表达了对时间流逝的感受,同时也强调了自己的诗歌将会留传后人。最后,诗中的东家窈窕娘则是诗人对生命中的美好和短暂的感慨,也体现了诗人对未来的不确定性和对生命的珍视,整首诗意深远,寓意深刻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日色如昨日”全诗拼音读音对照参考

dōng zhì èr shǒu
冬至二首

rén shēng běn shì kè, dù sǒu gù wèi zhī.
人生本是客,杜叟顾未知。
jīn nián wǒ wén dào, bēi lè liǎng tuō yí.
今年我闻道,悲乐两脱遗。
rì sè rú zuó rì, wèi jué yōng yīn chí.
日色如昨日,未觉墉阴迟。
bù xū xíng nián jì, yì dài xún wú shī.
不须行年记,异代寻吾诗。
dōng jiā yǎo tiǎo niáng, róng là huàn méi zhī.
东家窈窕娘,融蜡幻梅枝。
dàn kǒng fù shí jié, nǎ zhī yǒu chóu shí.
但恐负时节,那知有愁时。

“日色如昨日”平仄韵脚

拼音:rì sè rú zuó rì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日色如昨日”的相关诗句

“日色如昨日”的关联诗句

网友评论


* “日色如昨日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日色如昨日”出自陈与义的 《冬至二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢