“粲粲来禽已著花”的意思及全诗出处和翻译赏析

粲粲来禽已著花”出自宋代陈与义的《来禽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:càn càn lái qín yǐ zhe huā,诗句平仄:仄仄平平仄平。

“粲粲来禽已著花”全诗

《来禽》
宋代   陈与义
粲粲来禽已著花,芳根谁徙向天涯。
好寻青李相遮映,风味应同逸少家。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《来禽》陈与义 翻译、赏析和诗意

《来禽》是宋代诗人陈与义的作品。以下是诗词的中文译文:

粲粲来禽已著花,
鲜艳的禽鸟已经落花,
芳根谁徙向天涯。
香气扎根的地方已经迁徙到天涯。
好寻青李相遮映,
喜欢寻找绿色的李子相互遮映,
风味应同逸少家。
风味应该与那逸少家相同。

这首诗词描绘了一幅春天的景象,其中禽鸟已经回到了花间,精神焕发。作者通过花与禽鸟的联想,表达了春天的美好和生机勃勃的景象。诗中提到的芳根迁徙向天涯,意味着春天的花香已经扩散到远方,给人们带来了欢乐和愉悦的感受。

诗中还提到了寻找青李的景象,青李是一种常见的果树,它的绿叶在春天时相互遮映,形成了浓密的绿色画面。这表达了作者对自然界的赞美和对春天的向往。

最后一句“风味应同逸少家”意味着这种美好的风景应该与逸少家相似。逸少家可能是指某个地方或者人家,诗中用它来比喻春天的风景和氛围,表达了作者对美好生活的向往和追求。整首诗以简洁、优美的语言描绘了春天的景象,表达了对自然和美好生活的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“粲粲来禽已著花”全诗拼音读音对照参考

lái qín
来禽

càn càn lái qín yǐ zhe huā, fāng gēn shuí xǐ xiàng tiān yá.
粲粲来禽已著花,芳根谁徙向天涯。
hǎo xún qīng lǐ xiāng zhē yìng, fēng wèi yīng tóng yì shǎo jiā.
好寻青李相遮映,风味应同逸少家。

“粲粲来禽已著花”平仄韵脚

拼音:càn càn lái qín yǐ zhe huā
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“粲粲来禽已著花”的相关诗句

“粲粲来禽已著花”的关联诗句

网友评论


* “粲粲来禽已著花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“粲粲来禽已著花”出自陈与义的 《来禽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢