“门前剥啄客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门前剥啄客”全诗
功名一画饼,甚矣痴儿计。
倾身犯火宅,顾自以为戏。
汗颜逢冰子,更复问奚自。
三肃斋中人,本是青云器。
虽然山上山,政尔吏非吏。
肃肃窗前竹,见引著胜地。
世间剧寒暑,了不受荣悴。
门前剥啄客,欲问观我意。
但持邯郸枕,赠我一觉睡。
分类:
作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
《同叔易于观我斋分韵得自字》陈与义 翻译、赏析和诗意
这首诗词的中文译文如下:
《同叔易于观我斋分韵得自字》
小草浪出山,大隐乃居市。
功名一画饼,甚矣痴儿计。
倾身犯火宅,顾自以为戏。
汗颜逢冰子,更复问奚自。
三肃斋中人,本是青云器。
虽然山上山,政尔吏非吏。
肃肃窗前竹,见引著胜地。
世间剧寒暑,了不受荣悴。
门前剥啄客,欲问观我意。
但持邯郸枕,赠我一觉睡。
诗意解析:
这首诗词是陈与义写的,他是宋代的一位文人。诗中表达了他追求自我独立和隐逸生活的心态,批评了功名利禄的虚浮和迷人之处。他将自己比喻为小草,离开山野而居住在繁华的城市中,以此来强调他与世俗的隔离。
诗中提到了功名一画饼,指的是功名利禄只是虚幻的幻想,暗示人们为了功名利禄而付出的代价是愚蠢的。他批评那些为了追求功名而不顾一切的人,将其比喻为痴儿。他也自嘲地表示自己愚蠢地将自己置身于火宅之中,以为自己在玩耍。
诗的后半部分描绘了他的隐居生活,他认为自己是一个有才华的人,应该是在政府中有所建树的,但他却选择了隐逸的生活方式。他将自己与政府官员作了对比,认为自己与他们不同,因为他追求的是精神上的自由。
最后几句描述了他的清静生活,窗前的竹子引人入胜,他不受世俗的冷暖所困扰,不追求名利,而是追求内心的宁静。他不愿与那些追逐功名的人交往,只希望有人能真正理解他的心意,他希望得到的礼物只是一觉安稳的睡眠。
整首诗词表达了陈与义对功名利禄的批判,以及他追求自由和内心宁静的理想生活。他将自己与世俗的追逐和虚荣相对立,主张隐逸和独立的生活方式。
“门前剥啄客”全诗拼音读音对照参考
tóng shū yì yú guān wǒ zhāi fēn yùn dé zì zì
同叔易于观我斋分韵得自字
xiǎo cǎo làng chū shān, dà yǐn nǎi jū shì.
小草浪出山,大隐乃居市。
gōng míng yī huà bǐng, shén yǐ chī ér jì.
功名一画饼,甚矣痴儿计。
qīng shēn fàn huǒ zhái, gù zì yǐ wéi xì.
倾身犯火宅,顾自以为戏。
hàn yán féng bīng zi, gèng fù wèn xī zì.
汗颜逢冰子,更复问奚自。
sān sù zhāi zhōng rén, běn shì qīng yún qì.
三肃斋中人,本是青云器。
suī rán shān shàng shān, zhèng ěr lì fēi lì.
虽然山上山,政尔吏非吏。
sù sù chuāng qián zhú, jiàn yǐn zhe shèng dì.
肃肃窗前竹,见引著胜地。
shì jiān jù hán shǔ, liǎo bù shòu róng cuì.
世间剧寒暑,了不受荣悴。
mén qián bāo zhuó kè, yù wèn guān wǒ yì.
门前剥啄客,欲问观我意。
dàn chí hán dān zhěn, zèng wǒ yī jiào shuì.
但持邯郸枕,赠我一觉睡。
“门前剥啄客”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。