“日暮归来看剑血”的意思及全诗出处和翻译赏析

日暮归来看剑血”出自唐代戎昱的《收襄阳城二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì mù guī lái kàn jiàn xuè,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“日暮归来看剑血”全诗

《收襄阳城二首》
唐代   戎昱
悲风惨惨雨修修,岘北山低草木愁。
暗发前军连夜战,平明旌旆入襄州。
五营飞将拥霜戈,百里僵尸满浕河。
日暮归来看剑血,将军却恨杀人多。

分类: 牡丹

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《收襄阳城二首》戎昱 翻译、赏析和诗意

诗词《收襄阳城二首》是唐代诗人戎昱所作,描写了收复襄阳城的战斗场景和将士们的忠勇。

诗词的中文译文如下:
悲风凄凄雨绵绵,岘北山低草木愁。
暗中派遣前军连夜战,天亮时旌旗入襄州。
五个营的勇士们威风凛凛,手握霜戈迅速前进。
沿着百里的浕河,尸体横七竖八。
日暮时回到营地,看着剑上的血迹,
将军内心却对杀戮感到痛苦。

这首诗词通过描写战斗的残酷和将士们的英勇无畏,表达了对战争的悲愤之情。诗中的悲风和绵绵雨,形容了战场上的凄凉和哀伤。岘北山低草木愁,表达了大地的悲伤之情。将士们暗中派遣前军连夜战,展现了他们的机智和勇敢。旌旗入襄州,显示了他们的胜利。五个营的飞将手握霜戈,表现了他们的威风和勇猛。而浕河上满是尸体,揭示了战争的残酷和无情。将军回到营地,看着剑上的血迹,感到杀戮的痛苦,表达了对战争的深深忧虑和痛恨。

这首诗词通过对战争场景的描绘,表达了对战争残酷性的痛心,同时也表现了对将士们英勇奋战的赞美。诗词的语言简练,意境深远,给人以强烈的视觉和情感冲击,展示了战争的残酷和人性的矛盾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日暮归来看剑血”全诗拼音读音对照参考

shōu xiāng yáng chéng èr shǒu
收襄阳城二首

bēi fēng cǎn cǎn yǔ xiū xiū, xiàn běi shān dī cǎo mù chóu.
悲风惨惨雨修修,岘北山低草木愁。
àn fā qián jūn lián yè zhàn, píng míng jīng pèi rù xiāng zhōu.
暗发前军连夜战,平明旌旆入襄州。
wǔ yíng fēi jiàng yōng shuāng gē, bǎi lǐ jiāng shī mǎn jìn hé.
五营飞将拥霜戈,百里僵尸满浕河。
rì mù guī lái kàn jiàn xuè, jiāng jūn què hèn shā rén duō.
日暮归来看剑血,将军却恨杀人多。

“日暮归来看剑血”平仄韵脚

拼音:rì mù guī lái kàn jiàn xuè
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日暮归来看剑血”的相关诗句

“日暮归来看剑血”的关联诗句

网友评论

* “日暮归来看剑血”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暮归来看剑血”出自戎昱的 《收襄阳城二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢