“胡风略地烧连山”的意思及全诗出处和翻译赏析

胡风略地烧连山”出自唐代戎昱的《塞上曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú fēng lüè dì shāo lián shān,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“胡风略地烧连山”全诗

《塞上曲》
唐代   戎昱
胡风略地烧连山,碎叶孤城未下关。
山头烽子声声叫,知是将军夜猎还。

分类: 边疆狩猎忧虑

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

塞上曲·胡风略地烧连山鉴赏

  首句写塞外大风掠地而过,将烧山的猎火吹得火势熊熊,从塞上曲·胡风略地烧连山这座山头连到那座山头。一方面显示了打猎场面的壮阔,另一方面也揭露边将沉湎于狩猎的情况。

  次句接着写由于打猎之故,碎叶城城门大开,防守疏漏。碎叶城在今中亚细亚伊塞克湖西北,吉尔吉斯斯坦共和国托克马克附近,唐时属安西大都护府。“孤城”二字暗示碎叶城处在边防最前沿,孤立无援,形势严峻,对于能否扼守住边关,防止外敌之侵入,举足轻重,边将却骄奢轻敌,城门洞开地出猎而去,其危殆之势无异于引一发而垂千钧。诗人的焦虑和愤慨之情,溢于言表。

  三、四两句写在守卫烽火台的戍卒的阵阵欢呼声中,将军猎归,大获猎物。“烽子”,据《资治通鉴》胡三省注,“唐凡烽候之所,有烽帅、烽副;烽子,盖守烽之卒,候望紧急而举烽者也。”如今“烽子”不去守望敌情、举燃烽火,而去守候猎物、举燃猎火;不去呼报敌情紧急,而去欢呼猎罢归来,讥讽之意显而易见。

  此诗写边将夜猎的场面,虽然背景壮阔,显得有声有色,但并不是为了歌颂,而是寄寓诗人对边防松弛的忧虑和对边将玩忽职守的警告。

“胡风略地烧连山”全诗拼音读音对照参考

sāi shàng qǔ
塞上曲

hú fēng lüè dì shāo lián shān, suì yè gū chéng wèi xià guān.
胡风略地烧连山,碎叶孤城未下关。
shān tóu fēng zi shēng shēng jiào, zhī shì jiāng jūn yè liè hái.
山头烽子声声叫,知是将军夜猎还。

“胡风略地烧连山”平仄韵脚

拼音:hú fēng lüè dì shāo lián shān
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胡风略地烧连山”的相关诗句

“胡风略地烧连山”的关联诗句

网友评论

* “胡风略地烧连山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡风略地烧连山”出自戎昱的 《塞上曲·胡风略地烧连山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢