“羸马暂来还径去”的意思及全诗出处和翻译赏析

羸马暂来还径去”出自宋代陈与义的《龙门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:léi mǎ zàn lái huán jìng qù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“羸马暂来还径去”全诗

《龙门》
宋代   陈与义
不到龙门十载强,断崖依旧挂斜阳。
金银佛寺浮佳气,花木禅房接上方。
羸马暂来还径去,流莺多处最难忘。
老僧不作留人意,看水看山白发长。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《龙门》陈与义 翻译、赏析和诗意

《龙门》是一首宋代诗词,作者是陈与义。以下是诗词的中文译文:

不到龙门十载强,
断崖依旧挂斜阳。
金银佛寺浮佳气,
花木禅房接上方。
羸马暂来还径去,
流莺多处最难忘。
老僧不作留人意,
看水看山白发长。

这首诗词描绘了龙门的景色和人物,表达了对岁月流转和自然景观的感慨与思考。

诗词的诗意主要体现在以下几个方面:

1. 龙门的壮丽景色:诗中提到了断崖和斜阳,形容了龙门的壮丽景色。断崖悬崖峭壁,斜阳投射下来,增添了一种悲壮的氛围。

2. 佛寺和禅房:诗中提到了金银佛寺和花木禅房,暗示着龙门是一个寺庙众多的地方。佛寺和禅房给人以宁静和祥和的感觉,与山水相得益彰。

3. 时光流转:诗中写到不到龙门十载强,意味着时间的流逝。无论岁月如何更迭,龙门的景色依旧壮美,与时间对比,彰显了其恒久不变的魅力。

4. 心境与留恋:诗人提到了羸马、流莺和老僧,暗示了他曾经驻足于此的经历。羸马暂时驻足,流莺在多处歌唱,给诗人留下了难忘的记忆。然而,老僧并不留恋,看山看水,他的白发也渐渐变长,表达了他对自然景观的深深眷恋和对人世间的超脱。

这首诗词通过对龙门景色的描写,表达了作者对自然与时光流转的思考,以及对人生的超越和超脱的意境。同时,诗中运用了寥寥数语,将自然景色、人物形象与作者的情感融为一体,给人以深深的思考和意境的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羸马暂来还径去”全诗拼音读音对照参考

lóng mén
龙门

bú dào lóng mén shí zài qiáng, duàn yá yī jiù guà xié yáng.
不到龙门十载强,断崖依旧挂斜阳。
jīn yín fó sì fú jiā qì, huā mù chán fáng jiē shàng fāng.
金银佛寺浮佳气,花木禅房接上方。
léi mǎ zàn lái huán jìng qù, liú yīng duō chù zuì nán wàng.
羸马暂来还径去,流莺多处最难忘。
lǎo sēng bù zuò liú rén yì, kàn shuǐ kàn shān bái fà zhǎng.
老僧不作留人意,看水看山白发长。

“羸马暂来还径去”平仄韵脚

拼音:léi mǎ zàn lái huán jìng qù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羸马暂来还径去”的相关诗句

“羸马暂来还径去”的关联诗句

网友评论


* “羸马暂来还径去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羸马暂来还径去”出自陈与义的 《龙门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢