“忆昔甲辰重九日”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆昔甲辰重九日”出自宋代陈与义的《有感再赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì xī jiǎ chén chóng jiǔ rì,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“忆昔甲辰重九日”全诗

《有感再赋》
宋代   陈与义
忆昔甲辰重九日,天恩曾与宴城东。
龙沙此日西风冷。
谁折黄花寿两宫。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《有感再赋》陈与义 翻译、赏析和诗意

《有感再赋》是宋代陈与义的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆昔甲辰重九日,
天恩曾与宴城东。
龙沙此日西风冷,
谁折黄花寿两宫。

诗意:
这首诗词是陈与义回忆过去的一天,即重九节的经历。在那天,他曾受到天恩的宴请,宴会举办在东城。然而,在龙沙地区,西风吹拂着,寒冷异常。他思绪万千,不禁想起了两位已故的皇宫贵妃,心情愈发凄凉。

赏析:
这首诗词以回忆的方式表达了陈与义对逝去时光的思念和感慨。首先,他提到了甲辰重九日,这是九月初九的意思,也就是中国的重阳节。这一天在古代被视为重要的节日,人们会登高祈福,庆祝长寿。接着,他提到了天恩曾与宴城东,暗示他曾受到皇帝的宴请,享受过皇家的待遇。然而,整个诗词的氛围却是寒冷的,这种寒冷通过描写龙沙地区的西风冷来体现。这种对比使得诗词中的情感更加深刻。

最后两句诗描述了黄花寿两宫。黄花寿指的是两位已故的皇宫贵妃,黄花象征着皇家的尊贵。陈与义通过折寿花来表达对这两位贵妃的思念和缅怀之情。整首诗词以简洁而凄凉的语言,表达了作者对过去的怀念和对逝去时光的感伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆昔甲辰重九日”全诗拼音读音对照参考

yǒu gǎn zài fù
有感再赋

yì xī jiǎ chén chóng jiǔ rì, tiān ēn céng yǔ yàn chéng dōng.
忆昔甲辰重九日,天恩曾与宴城东。
lóng shā cǐ rì xī fēng lěng.
龙沙此日西风冷。
shuí zhé huáng huā shòu liǎng gōng.
谁折黄花寿两宫。

“忆昔甲辰重九日”平仄韵脚

拼音:yì xī jiǎ chén chóng jiǔ rì
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆昔甲辰重九日”的相关诗句

“忆昔甲辰重九日”的关联诗句

网友评论


* “忆昔甲辰重九日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆昔甲辰重九日”出自陈与义的 《有感再赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢