“却从梦中别”的意思及全诗出处和翻译赏析

却从梦中别”出自宋代陈与义的《留别心老》, 诗句共5个字,诗句拼音为:què cóng mèng zhōng bié,诗句平仄:仄平仄平平。

“却从梦中别”全诗

《留别心老》
宋代   陈与义
老心霜下松,名与隆公齐。
人物北斗南,佛事东院西。
平生四海脚,不复烦金篦。
却从梦中别,未免意惨悽。
它时访生死,林深路应迷。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《留别心老》陈与义 翻译、赏析和诗意

《留别心老》是一首宋代诗词,作者陈与义。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老心霜下松,
名与隆公齐。
人物北斗南,
佛事东院西。
平生四海脚,
不复烦金篦。
却从梦中别,
未免意惨悽。
它时访生死,
林深路应迷。

诗意:
这首诗描述了诗人与心老别离的场景。诗人的心境如同秋霜覆盖在老松上,与隆公一样享有盛名。他的人物形象遍布北斗天空和南方,参与佛事于东院和西方。平生以四海为家,行走于世间,不再被世俗的名利所纠缠。然而,从梦中醒来后的离别,使他的情感变得悲凉而凄惨。在未来的某个时候,他将面临生死的考验,而深林中的路途将会使他迷失方向。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人陈与义的内心世界和情感体验。首句"老心霜下松"运用了比喻手法,将诗人内心的冷漠、孤寂之感与冬日霜降下的景象相联系。通过与隆公名声齐盛的描绘,表达了诗人内心的自豪与自信。

接下来的两句"人物北斗南,佛事东院西",通过对诗人所处的环境和活动的描绘,展示了他广泛的社交圈和对佛教的关注。这种广阔的人际网络和宗教信仰的参与,使得诗人在世俗纷扰中保持着一份超脱和从容。

接着,诗人表达了对世俗名利的超然态度,表示自己已不再被金钱和权势所困扰,不再烦恼于社会的虚妄。这种超脱的心态与后面对别离的描写形成了鲜明的对比。

最后两句"却从梦中别,未免意惨悽。它时访生死,林深路应迷",通过梦境与现实之间的对比,诗人表达了对别离的伤感。诗人感叹未来的某个时刻,他将会面临生死的探讨,而深林中的路途将使他迷失方向,这也暗示了诗人对未来的迷惘和不确定。

整首诗以简练的句式和意象,表达了诗人内心的情感和对世俗的超脱态度。它通过描写具体的景象和情感体验,使读者能够感受到诗人的内心世界和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却从梦中别”全诗拼音读音对照参考

liú bié xīn lǎo
留别心老

lǎo xīn shuāng xià sōng, míng yǔ lóng gōng qí.
老心霜下松,名与隆公齐。
rén wù běi dǒu nán, fó shì dōng yuàn xī.
人物北斗南,佛事东院西。
píng shēng sì hǎi jiǎo, bù fù fán jīn bì.
平生四海脚,不复烦金篦。
què cóng mèng zhōng bié, wèi miǎn yì cǎn qī.
却从梦中别,未免意惨悽。
tā shí fǎng shēng sǐ, lín shēn lù yīng mí.
它时访生死,林深路应迷。

“却从梦中别”平仄韵脚

拼音:què cóng mèng zhōng bié
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却从梦中别”的相关诗句

“却从梦中别”的关联诗句

网友评论


* “却从梦中别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却从梦中别”出自陈与义的 《留别心老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢