“茧光依旧写黄庭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茧光依旧写黄庭”全诗
寿康莫采三年艾,瑞应从敷五荚蓂。
分类:
《端午帖子·太上皇帝阁》周必大 翻译、赏析和诗意
《端午帖子·太上皇帝阁》是宋代诗人周必大的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
昌歜随宜泛绿醽,
茧光依旧写黄庭。
寿康莫采三年艾,
瑞应从敷五荚蓂。
诗意:
这首诗词描绘了端午节时太上皇帝阁的景象。太上皇帝阁是皇宫中供奉祖先的地方,而端午节是中国的传统节日,也是纪念屈原的节日。诗人通过描绘阁内的景观和仪式,表达了对节日的庆祝和祝福之情。
赏析:
这首诗词以端午节和太上皇帝阁为背景,展现了丰富的意象和情感。下面逐句进行赏析:
1. 昌歜随宜泛绿醽:
"昌歜"指的是端午节的时候,"随宜"表示随着适时的行动。"泛绿醽"描绘了酒中草药的绿色漂浮,映照出节日的喜庆和繁华。
2. 茧光依旧写黄庭:
"茧光"指的是丝绸的光泽,"黄庭"指的是太上皇帝阁内供奉的祖先牌位。这句诗描绘了阁内细腻的布置和庄严的氛围,也体现了对祖先的尊崇和怀念之情。
3. 寿康莫采三年艾:
"寿康"是对太上皇帝的祝福,"莫采三年艾"表示不要采摘已长成三年的艾草。在中国传统文化中,艾草有驱邪避瘟的寓意,因此禁止采摘已长成的艾草,以保佑家庭平安和身体健康。
4. 瑞应从敷五荚蓂:
"瑞应"指的是祥瑞的应验,"从敷"表示随处蔓延。"五荚蓂"是端午节的特色植物,象征着吉祥和幸福。这句诗表达了希望祥瑞降临到每个人身上,家庭和社会充满了温暖和喜悦。
总体而言,这首诗词通过描绘端午节和太上皇帝阁的场景,表达了对节日和祖先的敬仰、祝福以及对幸福和吉祥的期盼。通过细腻的描绘和富有意象的表达,展现了诗人对传统文化和家国情怀的关注和热爱。
“茧光依旧写黄庭”全诗拼音读音对照参考
duān wǔ tiě zǐ tài shàng huáng dì gé
端午帖子·太上皇帝阁
chāng chù suí yí fàn lǜ líng, jiǎn guāng yī jiù xiě huáng tíng.
昌歜随宜泛绿醽,茧光依旧写黄庭。
shòu kāng mò cǎi sān nián ài, ruì yìng cóng fū wǔ jiá míng.
寿康莫采三年艾,瑞应从敷五荚蓂。
“茧光依旧写黄庭”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。