“水殿临观竞渡舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水殿临观竞渡舟”全诗
玉阶斗采忘忧草,水殿临观竞渡舟。
分类:
《端午帖子·太上皇帝阁》周必大 翻译、赏析和诗意
诗词:《端午帖子·太上皇帝阁》
朝代:宋代
作者:周必大
槐夏风清麦已秋,
三千珠翠从宸游。
玉阶斗采忘忧草,
水殿临观竞渡舟。
中文译文:
夏日的槐风清爽,麦田已经金黄丰收,
三千美丽的宫廷女子随着皇帝游玩。
在玉阶上采摘忘忧草,
水殿临观处,人们竞相乘坐小船竞渡。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了宋代端午节时皇帝在太上皇帝阁的景象。诗人通过描写自然景物和宫廷活动,展示了端午节的喜庆和欢乐氛围。
首先,诗人用"槐夏风清麦已秋"来描绘夏日的清风和麦田已经成熟的景象,表现出自然的美好和丰收的喜悦。
接着,诗人提到"三千珠翠从宸游",指的是宫廷中美丽的女子们随着皇帝一同游玩。这里的"三千珠翠"是对宫廷女子的美称,象征着她们的美丽和珍贵,也表达了皇帝的恩宠和喜爱。
诗的后半部分描述了皇帝在水殿临观处观赏竞渡的情景。"玉阶斗采忘忧草"表达了皇帝在观赛的时刻,身边的宫廷女子们采摘忘忧草,象征着忘却烦恼和忧愁。"水殿临观竞渡舟"描绘了皇帝观赏竞渡比赛时众人竞相乘坐小船的热闹场面,展示了节日的欢乐氛围和人们的活力。
整首诗以细腻的描写和生动的场景描绘,展现了端午节的欢乐和喜庆。通过诗中的景物和活动,读者可以感受到宋代皇帝庆祝端午节的盛况,以及人们在这个节日中所追求的快乐和放松。
“水殿临观竞渡舟”全诗拼音读音对照参考
duān wǔ tiě zǐ tài shàng huáng dì gé
端午帖子·太上皇帝阁
huái xià fēng qīng mài yǐ qiū, sān qiān zhū cuì cóng chén yóu.
槐夏风清麦已秋,三千珠翠从宸游。
yù jiē dòu cǎi wàng yōu cǎo, shuǐ diàn lín guān jìng dù zhōu.
玉阶斗采忘忧草,水殿临观竞渡舟。
“水殿临观竞渡舟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。