“两宫和气舜承尧”的意思及全诗出处和翻译赏析

两宫和气舜承尧”出自宋代周必大的《立春帖子·太上皇帝阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng gōng hé qì shùn chéng yáo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“两宫和气舜承尧”全诗

《立春帖子·太上皇帝阁》
宋代   周必大
东郊何必舞云翘,太史休劳望斗杓。
欲识皇都春色动,两宫和气舜承尧

分类:

《立春帖子·太上皇帝阁》周必大 翻译、赏析和诗意

《立春帖子·太上皇帝阁》是一首宋代的诗词,作者是周必大。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东郊何必舞云翘,
太史休劳望斗杓。
欲识皇都春色动,
两宫和气舜承尧。

诗意:
这首诗词描述了立春时节的景象。诗人通过描绘东郊的景色和人物,表达了对春天的期待和对皇室的祝福。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了立春的景象,展示了诗人对春天的向往和对皇室的称颂之情。

首句“东郊何必舞云翘”,表达了诗人对春天的期待。东郊一般是指皇宫所在的东方郊外,舞云翘则表示云朵的飘逸之姿。诗人通过这样的描绘,表达了对春天到来的渴望。

第二句“太史休劳望斗杓”,太史指古代负责观测天象的官员,斗杓则是古代用来观测天文的仪器。诗人表达了太史不必再费心观测,因为春天即将来临,不需要过多的预测和观察。

第三句“欲识皇都春色动”,表达了诗人对皇都春天景色变化的渴望。皇都指的是京城,也就是皇帝的所在地,诗人希望能够亲眼目睹皇都春天的景色变化,感受到春天的气息。

最后一句“两宫和气舜承尧”,表达了对皇室的祝福和赞美。两宫指的是太上皇和太后,和气则表示和谐的氛围。舜承尧是指舜帝继承了尧帝的王位,表达了对皇室的敬仰和祝福。

总体来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了立春时节的景象,表达了诗人对春天的期待和对皇室的祝福之情,展现了诗人对自然和人事的敏感和关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两宫和气舜承尧”全诗拼音读音对照参考

lì chūn tiě zǐ tài shàng huáng dì gé
立春帖子·太上皇帝阁

dōng jiāo hé bì wǔ yún qiào, tài shǐ xiū láo wàng dòu biāo.
东郊何必舞云翘,太史休劳望斗杓。
yù shí huáng dōu chūn sè dòng, liǎng gōng hé qì shùn chéng yáo.
欲识皇都春色动,两宫和气舜承尧。

“两宫和气舜承尧”平仄韵脚

拼音:liǎng gōng hé qì shùn chéng yáo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两宫和气舜承尧”的相关诗句

“两宫和气舜承尧”的关联诗句

网友评论


* “两宫和气舜承尧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两宫和气舜承尧”出自周必大的 《立春帖子·太上皇帝阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢