“子陵栖遁处”的意思及全诗出处和翻译赏析

子陵栖遁处”出自唐代戎昱的《题严氏竹亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǐ líng qī dùn chù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“子陵栖遁处”全诗

《题严氏竹亭》
唐代   戎昱
子陵栖遁处,堪系野人心。
溪水浸山影,岚烟向竹阴。
忘机看白日,留客醉瑶琴。
爱此多诗兴,归来步步吟。

分类:

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《题严氏竹亭》戎昱 翻译、赏析和诗意

《题严氏竹亭》是唐代诗人戎昱所作,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
子陵栖遁处,堪系野人心。
溪水浸山影,岚烟向竹阴。
忘机看白日,留客醉瑶琴。
爱此多诗兴,归来步步吟。

诗意:
这首诗写了一个位于子陵的竹亭,成为隐士隐居的好地方,适合野人安静地心思。溪水流经山影,山间笼罩着薄薄的雾气,笼罩了竹亭。人们忘却尘世的烦恼,专心欣赏着明净的白日,或者与朋友一起饮酒、弹琴,将琴声传入竹林中。这个地方充满了诗意,人们会为之心生情感,留连忘返,甚至在归途中还会一路吟咏诗篇。

赏析:
这首诗通过对竹亭山水景色的描绘,表达了诗人向往隐居的心情,以及在清幽的环境中寻求宁静和自由的愿望。诗中的竹亭、溪水、山影、岚烟等意象,都展现了一幅宁静美好的山水画面,给人以清新宜人的感觉。诗人写到“忘机看白日,留客醉瑶琴”,表现出他将世俗的烦扰抛诸脑后,专心于欣赏自然景色和艺术,体现了隐逸生活的理念。最后两句“爱此多诗兴,归来步步吟”则表达了诗人因此地的景致而激发出许多创作的灵感,甚至在离开后,仍沉浸在这美好的记忆中,不禁一路吟咏。

总的来说,这首诗以清新的笔墨展现了美丽宁静的山水环境,寄托了诗人对隐逸生活和自由心境的向往,同时表达了对艺术和诗歌创作的热爱,具有浓郁的隐逸情怀和清新的田园意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“子陵栖遁处”全诗拼音读音对照参考

tí yán shì zhú tíng
题严氏竹亭

zǐ líng qī dùn chù, kān xì yě rén xīn.
子陵栖遁处,堪系野人心。
xī shuǐ jìn shān yǐng, lán yān xiàng zhú yīn.
溪水浸山影,岚烟向竹阴。
wàng jī kàn bái rì, liú kè zuì yáo qín.
忘机看白日,留客醉瑶琴。
ài cǐ duō shī xìng, guī lái bù bù yín.
爱此多诗兴,归来步步吟。

“子陵栖遁处”平仄韵脚

拼音:zǐ líng qī dùn chù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“子陵栖遁处”的相关诗句

“子陵栖遁处”的关联诗句

网友评论

* “子陵栖遁处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“子陵栖遁处”出自戎昱的 《题严氏竹亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢