“茧馆新蚕家法在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茧馆新蚕家法在”全诗
茧馆新蚕家法在,民间应有袴兼襦。
分类:
《立春帖子·太上皇后阁》周必大 翻译、赏析和诗意
《立春帖子·太上皇后阁》是一首宋代的诗词,作者是周必大。以下是对这首诗词的分析:
中文译文:
两宫勤俭妇承姑,
铺翠销金举世无。
茧馆新蚕家法在,
民间应有袴兼襦。
诗意:
这首诗词描绘了两位勤俭节约的皇室妇女继承先辈的美德。她们用珍贵的翡翠和黄金装饰皇宫,世上没有其他地方能比得上。茧馆里发展了新的蚕桑技术,寓意着这个家族世代传承的方法。这些勤俭节约的品质也应该在民间被广泛传承,普通人也应该能够穿上兼具实用性和美观性的袴和襦。
赏析:
这首诗词通过描绘两位勤俭妇女以及她们所传承的美德,表达了对节约和传统价值观的赞美。首先,两位妇女被称为"两宫勤俭妇承姑",强调了她们在宫廷中的地位和责任,也突出了她们的勤俭美德。其次,"铺翠销金举世无"一句形象地描绘了她们使用珍贵材料装饰皇宫的场景,突显了她们的高尚品味和对美的追求。接着,"茧馆新蚕家法在"一句表达了这个家族对蚕桑业的传承和创新,体现了她们注重技术发展的态度。最后,"民间应有袴兼襦"一句呼吁将勤俭节约的价值观推广到民间,让普通人也能享有实用又美观的服饰。
这首诗词以简洁明了的语言,展现了勤俭节约和传统文化的重要性。作者通过对妇女在宫廷中的行为和责任的描述,传达了对这些美德的赞美。同时,诗中的呼吁也使得这首诗词具有一定的社会意义,鼓励人们在日常生活中注重节约和传承传统价值观。
“茧馆新蚕家法在”全诗拼音读音对照参考
lì chūn tiě zǐ tài shàng huáng hòu gé
立春帖子·太上皇后阁
liǎng gōng qín jiǎn fù chéng gū, pù cuì xiāo jīn jǔ shì wú.
两宫勤俭妇承姑,铺翠销金举世无。
jiǎn guǎn xīn cán jiā fǎ zài, mín jiān yīng yǒu kù jiān rú.
茧馆新蚕家法在,民间应有袴兼襦。
“茧馆新蚕家法在”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。