“揽衣切切念丝棼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“揽衣切切念丝棼”出自宋代周必大的《端午帖子·皇帝阁》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lǎn yī qiē qiē niàn sī fén,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“揽衣切切念丝棼”全诗
《端午帖子·皇帝阁》
揽衣切切念丝棼,当馈孜孜恤暑耘。
今岁麦收蚕又熟,万方何以答吾君。
今岁麦收蚕又熟,万方何以答吾君。
分类:
《端午帖子·皇帝阁》周必大 翻译、赏析和诗意
《端午帖子·皇帝阁》是宋代诗人周必大创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
揽衣切切念丝棼,
捧起衣襟,急切地思念家中的亲人。
当馈孜孜恤暑耘。
要奉上我孜孜以求的心意,以表达对君主的关切和农夫们在炎炎夏日辛勤劳作的敬意。
今岁麦收蚕又熟,
今年的麦子已经收割,蚕茧也已经成熟。
万方何以答吾君。
千万方土地上的百姓又该如何回应吾君的恩德呢?
诗意:
这首诗是在端午节期间写的,表达了诗人周必大对家乡亲人的思念之情,同时也展示了他对君主的忠诚和对农夫们辛勤劳作的敬佩之情。他提到了麦子的收获和蚕茧的成熟,这表明了丰收的喜悦和大地的富饶。最后,他询问千万方土地上的百姓应该如何回应君主的恩德,暗示了对君主的期待和对国家的美好未来的展望。
赏析:
这首诗词通过描述家乡亲人的思念、对君主的关切和对农夫们的敬意,展现了作者对家乡和国家的深情厚意。他以麦子的收获和蚕茧的成熟作为象征,表达了对丰收和富饶的祝福。最后,他的提问使读者思考如何回应君主的恩德,呈现了对社会责任和个人行动的思考。
这首诗词结构简洁明快,字句简单而含义深远。通过对日常生活中的细节描写,表达了作者对家乡和国家的关心与热爱。整首诗情感真挚,寄托了作者对美好生活和社会和谐的向往。
“揽衣切切念丝棼”全诗拼音读音对照参考
duān wǔ tiě zǐ huáng dì gé
端午帖子·皇帝阁
lǎn yī qiē qiē niàn sī fén, dāng kuì zī zī xù shǔ yún.
揽衣切切念丝棼,当馈孜孜恤暑耘。
jīn suì mài shōu cán yòu shú, wàn fāng hé yǐ dá wú jūn.
今岁麦收蚕又熟,万方何以答吾君。
“揽衣切切念丝棼”平仄韵脚
拼音:lǎn yī qiē qiē niàn sī fén
平仄:仄平平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“揽衣切切念丝棼”的相关诗句
“揽衣切切念丝棼”的关联诗句
网友评论
* “揽衣切切念丝棼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“揽衣切切念丝棼”出自周必大的 《端午帖子·皇帝阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。