“终美雁成行”的意思及全诗出处和翻译赏析

终美雁成行”出自唐代戎昱的《送王端公之太原归觐相公》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng měi yàn chéng háng,诗句平仄:平仄仄平平。

“终美雁成行”全诗

《送王端公之太原归觐相公》
唐代   戎昱
柱史今何适,西行咏陟冈。
也知人惜别,终美雁成行
春雨桃花静,离尊竹叶香。
到时丞相阁,应喜棣华芳。

分类:

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《送王端公之太原归觐相公》戎昱 翻译、赏析和诗意

送王端公之太原归觐相公

柱史今何适,西行咏陟冈。
也知人惜别,终美雁成行。
春雨桃花静,离尊竹叶香。
到时丞相阁,应喜棣华芳。

译文:
送王端公去太原拜访相公

柱史今天去了哪里,向西行走歌唱着登高的山岗。
也知道人们不舍别离,美丽的雁最终成群飞行。
春雨中桃花静静地开放,离别时酒杯中竹叶的香气。
到了丞相的阁楼,必定会喜欢这朵棣华的芬芳。

诗意:
这首诗是唐代诗人戎昱写给王端公的送别诗。诗中表达了作者对王端公的送别之情,以及对他前程的美好祝愿。

诗人称赞柱史王端公的行程,歌颂他在西行途中的壮丽景色。诗人也表达了人们对王端公的不舍之情,将他比喻为成群的雁飞行,强调了离别的辛酸。

诗中描绘了春雨中桃花的宁静和离别时酒杯中竹叶的香气,展现出离别时的感伤和美好。

最后,诗人预言王端公将到达丞相的阁楼,享受到棣华花的芬芳,寓意着他将有一个美好的前程和成功的未来。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言,表达了作者对王端公的送别之情和对他前程的美好祝愿。通过描绘自然景色和离别场景,诗人将离别的辛酸与美好相结合,展现了诗人对王端公的深情厚意。整首诗情感真挚,意境清新,是一首充满离别之情的送别诗。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“终美雁成行”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng duān gōng zhī tài yuán guī jìn xiàng gōng
送王端公之太原归觐相公

zhù shǐ jīn hé shì, xī xíng yǒng zhì gāng.
柱史今何适,西行咏陟冈。
yě zhī rén xī bié, zhōng měi yàn chéng háng.
也知人惜别,终美雁成行。
chūn yǔ táo huā jìng, lí zūn zhú yè xiāng.
春雨桃花静,离尊竹叶香。
dào shí chéng xiàng gé, yīng xǐ dì huá fāng.
到时丞相阁,应喜棣华芳。

“终美雁成行”平仄韵脚

拼音:zhōng měi yàn chéng háng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“终美雁成行”的相关诗句

“终美雁成行”的关联诗句

网友评论

* “终美雁成行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“终美雁成行”出自戎昱的 《送王端公之太原归觐相公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢