“君葺城楼望九峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

君葺城楼望九峰”出自宋代周必大的《池阳四咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn qì chéng lóu wàng jiǔ fēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“君葺城楼望九峰”全诗

《池阳四咏》
宋代   周必大
君葺城楼望九峰,我能遍踏九芙蓉。
飞云卷雨输贤守,透月穿天乞老农。

分类:

《池阳四咏》周必大 翻译、赏析和诗意

这是一首宋代诗人周必大创作的诗词《池阳四咏》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《池阳四咏》

君葺城楼望九峰,
我能遍踏九芙蓉。
飞云卷雨输贤守,
透月穿天乞老农。

译文:

你修葺城楼望着九峰,
而我却能漫步于九芙蓉。
飞云卷雨把贤守者超越,
透过月光请老农来穿越天空。

诗意:

这首诗词描绘了两个不同的视角。第一句描述了一个君主或高官站在城楼上俯瞰九峰的景象,表达了对壮丽景色的欣赏和对自身地位的自豪感。第二句则是以另一个视角,表达了平凡人的心境,他能够在九芙蓉(指花园或花海)中随意漫步,享受大自然的美景。

接下来的两句将视线转向天空。飞云卷雨代表天际的变幻,表达了时光流转的无常性。同时,这里也隐含着一种比喻,飞云和卷雨都比不上贤守者(指君主或高官)的能力和智慧,暗示了君主的重要性和责任。最后一句“透月穿天乞老农”则以诗人的身份表达了对农民的敬仰,将农民比喻为透过月亮穿越天空的人,强调农民在社会中的重要性和辛勤劳作的价值。

赏析:

这首诗词通过对不同视角的描绘,展现了不同人群对世界的感知和体验。第一句和第二句呈现了君主和平凡人的对比,凸显了社会阶层的差异。诗人通过对自然景物的描绘,将人与自然融为一体,表达了对自然美的赞美和对人与自然关系的思考。

在后两句中,诗人通过飞云卷雨和透月穿天的意象,探讨了时间和命运的无常性,并强调了贤守者的重要性。最后一句则突出了对农民的尊重和赞美,将他们与天空中穿越的形象相联系,传递出对农民劳动的敬意和社会地位的重视。

整首诗词通过简洁的语言和意象的运用,表达了作者对社会和人与自然关系的思考。它展示了宋代文人对社会各阶层的观察和关注,同时也呈现了对自然美和人文价值的赞美。这首诗词具有深远的意义,让人在赏析中感受到作者的思想情感和对生活的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君葺城楼望九峰”全诗拼音读音对照参考

chí yáng sì yǒng
池阳四咏

jūn qì chéng lóu wàng jiǔ fēng, wǒ néng biàn tà jiǔ fú róng.
君葺城楼望九峰,我能遍踏九芙蓉。
fēi yún juǎn yǔ shū xián shǒu, tòu yuè chuān tiān qǐ lǎo nóng.
飞云卷雨输贤守,透月穿天乞老农。

“君葺城楼望九峰”平仄韵脚

拼音:jūn qì chéng lóu wàng jiǔ fēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君葺城楼望九峰”的相关诗句

“君葺城楼望九峰”的关联诗句

网友评论


* “君葺城楼望九峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君葺城楼望九峰”出自周必大的 《池阳四咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢