“应为征行不到闽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应为征行不到闽”全诗
今有云孙持使节,好因贡焙祀茶神。
分类:
《送陆务观赴七闽提举常平茶事》周必大 翻译、赏析和诗意
《送陆务观赴七闽提举常平茶事》是一首宋代的诗词,作者是周必大。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
暮年桑苎毁茶经,
应为征行不到闽。
今有云孙持使节,
好因贡焙祀茶神。
诗意:
这首诗词描述了陆务观在晚年受到桑苎的破坏,无法前往闽地。然而,现在有云孙作为使节前来,他能够将茶叶奉献给茶神。诗人表达了对陆务观的敬佩和对茶文化的崇拜之情。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者的情感。首句“暮年桑苎毁茶经”暗示了陆务观晚年所面临的困境,他的茶业经验和技艺可能因为桑苎的破坏而受到影响。第二句“应为征行不到闽”说明了陆务观由于某种原因无法前往闽地,无法亲自参与常平茶事。这两句构成了诗词的开头,抓住了读者的注意力。
接着,诗人转折出现了“今有云孙持使节”的情节,为整首诗词带来了转机。云孙作为使节,代表了茶的传承和文化的延续。最后两句“好因贡焙祀茶神”表达了诗人对茶文化的崇敬,通过向茶神献上贡品,寄托了他对陆务观和茶业的美好祝愿。
整首诗词通过对陆务观的描述和对茶文化的赞美,展现了作者对茶道的追求和崇高情感。它表达了对茶艺人才的敬佩和对茶文化传承的重视,同时也传递出对自然破坏的忧虑和对茶文化传统的珍视。这首诗词以简洁明快的语言,通过对人物和情节的安排,将读者带入了一个融合了情感、人物和茶文化的意境之中。
“应为征行不到闽”全诗拼音读音对照参考
sòng lù wù guān fù qī mǐn tí jǔ cháng píng chá shì
送陆务观赴七闽提举常平茶事
mù nián sāng zhù huǐ chá jīng, yīng wèi zhēng xíng bú dào mǐn.
暮年桑苎毁茶经,应为征行不到闽。
jīn yǒu yún sūn chí shǐ jié, hǎo yīn gòng bèi sì chá shén.
今有云孙持使节,好因贡焙祀茶神。
“应为征行不到闽”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。