“迂儒岂足助维新”的意思及全诗出处和翻译赏析

迂儒岂足助维新”出自宋代周必大的《恩许奉祠子中兄重寄臣字韵诗再次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yū rú qǐ zú zhù wéi xīn,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“迂儒岂足助维新”全诗

《恩许奉祠子中兄重寄臣字韵诗再次韵》
宋代   周必大
迂儒岂足助维新,日奉威颜谢主臣。
可罢本非缘一事,致疑初不怨三人。
弟兄有禄供温饱,畎亩何阶答圣神。
此去读书真事业,向来正字误根银。

分类:

《恩许奉祠子中兄重寄臣字韵诗再次韵》周必大 翻译、赏析和诗意

《恩许奉祠子中兄重寄臣字韵诗再次韵》是宋代周必大创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
恩许奉祠子中兄,再次韵寄臣字韵诗。
迂儒岂足助维新,日奉威颜谢主臣。
可罢本非缘一事,致疑初不怨三人。
弟兄有禄供温饱,畎亩何阶答圣神。
此去读书真事业,向来正字误根银。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者周必大对自己的境遇和人生选择的思考。周必大自称为"臣",向自己的兄长表达了自己的心情。

诗的开头提到了"恩许奉祠子中兄",可以理解为受到了兄长的恩惠和信任。接着,作者表达了自己的疑虑和困惑,认为自己这种迂腐的儒生身份并不足以助益社会的改革与创新,每天只是向上级领导顺从低头,对主宰自己的人表示感谢。

接下来的几句诗表达了作者对自己处境的反思。作者说可以罢官不是因为自己的一己之力能改变什么,而是因为对目前的环境产生了疑虑,但刚开始并没有怪罪谁。作者提到自己的弟兄们有着官职和收入,可以供养自己的温饱,而他自己只能依靠种田来向神明致谢。这里暗示着作者的无奈和对自己境遇的思考。

最后两句表达了作者的真实愿望和对自己人生的期待。作者说自己去读书是真正的事业,以往的字学误入歧途,只是为了获得银钱而错过了根本的追求。这里有对自己过去的懊悔和对未来的期望。

整首诗词通过对自己处境的反思和对人生的思考,表达了作者对自己所处社会角色的困惑和对追求真正事业的渴望。同时也反映了宋代儒学对于社会改革的无力和作者对自己的责任担当的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迂儒岂足助维新”全诗拼音读音对照参考

ēn xǔ fèng cí zi zhōng xiōng zhòng jì chén zì yùn shī zài cì yùn
恩许奉祠子中兄重寄臣字韵诗再次韵

yū rú qǐ zú zhù wéi xīn, rì fèng wēi yán xiè zhǔ chén.
迂儒岂足助维新,日奉威颜谢主臣。
kě bà běn fēi yuán yī shì, zhì yí chū bù yuàn sān rén.
可罢本非缘一事,致疑初不怨三人。
dì xiōng yǒu lù gōng wēn bǎo, quǎn mǔ hé jiē dá shèng shén.
弟兄有禄供温饱,畎亩何阶答圣神。
cǐ qù dú shū zhēn shì yè, xiàng lái zhèng zì wù gēn yín.
此去读书真事业,向来正字误根银。

“迂儒岂足助维新”平仄韵脚

拼音:yū rú qǐ zú zhù wéi xīn
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迂儒岂足助维新”的相关诗句

“迂儒岂足助维新”的关联诗句

网友评论


* “迂儒岂足助维新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迂儒岂足助维新”出自周必大的 《恩许奉祠子中兄重寄臣字韵诗再次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢