“犹向阶前一再开”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹向阶前一再开”出自宋代周必大的《次韵芮国器正字馆中木樨三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu xiàng jiē qián yī zài kāi,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“犹向阶前一再开”全诗

《次韵芮国器正字馆中木樨三首》
宋代   周必大
怪底花已两回,先生儤直未衔杯。
若犹不领渠侬意,犹向阶前一再开

分类:

《次韵芮国器正字馆中木樨三首》周必大 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代周必大创作的《次韵芮国器正字馆中木樨三首》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
怪底花已两回,
先生儤直未衔杯。
若犹不领渠侬意,
犹向阶前一再开。

诗意:
这首诗描绘了周围芳香四溢的木樨花开放的情景,并以此为背景,表达了作者对于一位名士的赞叹和思念之情。诗中的"先生"指代文人士大夫,"怪底花已两回"意指花朵已经奇异地开放了两次,而这位名士却一直保持儒雅端庄,没有参与饮酒的欢乐。即使他不理解我对他的思念之情,他的儒雅风范依然如故,如同木樨花在阶前一再地绽放。

赏析:
该诗以木樨花作为意象,通过描绘花朵的开放来表达对先生的赞美和思念之情。木樨花是一种香气扑鼻的花朵,常被用来比喻人的品德和人格特质。在诗中,花朵已经开放了两次,而作者对先生的期待和思念也是一次次地涌现。作者赞叹先生高尚的品德,他不为世俗的欢乐所动,保持着儒雅的风范。诗中的"怪底"表示花朵的开放异常,传递出一种神奇而美丽的意味。诗人通过对木樨花的描绘,将其与先生的品德相联系,赞美先生的高尚操守和清俭自守的生活方式。

整首诗意境清新、唯美,通过花朵的形象表达了作者对先生的推崇和怀念之情。同时,诗中也透露出对儒家道德伦理的崇尚,以及对高尚品质和清雅风范的赞美。这首诗以细腻的描写和含蓄的情感展示了宋代文人的审美情趣和思想追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹向阶前一再开”全诗拼音读音对照参考

cì yùn ruì guó qì zhèng zì guǎn zhōng mù xī sān shǒu
次韵芮国器正字馆中木樨三首

guài dǐ huā yǐ liǎng huí, xiān shēng bào zhí wèi xián bēi.
怪底花已两回,先生儤直未衔杯。
ruò yóu bù lǐng qú nóng yì, yóu xiàng jiē qián yī zài kāi.
若犹不领渠侬意,犹向阶前一再开。

“犹向阶前一再开”平仄韵脚

拼音:yóu xiàng jiē qián yī zài kāi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹向阶前一再开”的相关诗句

“犹向阶前一再开”的关联诗句

网友评论


* “犹向阶前一再开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹向阶前一再开”出自周必大的 《次韵芮国器正字馆中木樨三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢