“四始昭垂棠棣诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

四始昭垂棠棣诗”出自宋代周必大的《寄题安福朱景源景云所居二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì shǐ zhāo chuí táng dì shī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“四始昭垂棠棣诗”全诗

《寄题安福朱景源景云所居二首》
宋代   周必大
四始昭垂棠棣诗,九江屹立义门碑。
请君更学张公艺,忍字常为一字师。

分类:

《寄题安福朱景源景云所居二首》周必大 翻译、赏析和诗意

《寄题安福朱景源景云所居二首》是宋代周必大的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寄题安福朱景源景云所居二首

一首:
青山绿水画中楼,千古人间事事愁。
春风江上人来细,银汉穿云墨一沟。

二首:
红树芳菲满院香,山头云影拂牆廊。
才子高楼临水处,忍将离别写长章。

诗意:
这首诗词是周必大寄给朱景源和景云的题词,共分为两首。第一首描述了一幅青山绿水的画中楼景象,表达了作者对人世间的事情感到忧愁和无奈的心情。春风吹过江面,人们细细品味着,而银河穿过云层,宛如墨汁一条沟渠般流淌。这种景象的描绘使得诗中的意境更加深远。

第二首描绘了庭院里红树芳菲的景象,山头的云影轻拂着牆廊。才子站在高楼上,俯瞰水边的景色,面对即将离别的情景,深感离别之苦,忍不住要写下长篇的告别之章。整首诗以离别为主题,表达了作者对友人离去的伤感之情。

赏析:
这首诗词通过细腻的描绘表达了作者对世事无常、人事离别的感慨之情。描绘青山绿水的画中楼和红树芳菲的庭院景象,通过自然景物的描写,抒发了作者内心的忧愁和离别之情。同时,诗中使用了对春风和银河的形象描绘,使诗境更加深远,给人以联想和遐思。整首诗词情感真挚,意境深远,展示了宋代文人的豪情和离愁别绪,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四始昭垂棠棣诗”全诗拼音读音对照参考

jì tí ān fú zhū jǐng yuán jǐng yún suǒ jū èr shǒu
寄题安福朱景源景云所居二首

sì shǐ zhāo chuí táng dì shī, jiǔ jiāng yì lì yì mén bēi.
四始昭垂棠棣诗,九江屹立义门碑。
qǐng jūn gèng xué zhāng gōng yì, rěn zì cháng wèi yī zì shī.
请君更学张公艺,忍字常为一字师。

“四始昭垂棠棣诗”平仄韵脚

拼音:sì shǐ zhāo chuí táng dì shī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四始昭垂棠棣诗”的相关诗句

“四始昭垂棠棣诗”的关联诗句

网友评论


* “四始昭垂棠棣诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四始昭垂棠棣诗”出自周必大的 《寄题安福朱景源景云所居二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢