“家在香城溪水边”的意思及全诗出处和翻译赏析

家在香城溪水边”出自宋代周必大的《寄题江陵抚干胡仲方官舍信美楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā zài xiāng chéng xī shuǐ biān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“家在香城溪水边”全诗

《寄题江陵抚干胡仲方官舍信美楼》
宋代   周必大
家在香城溪水边,冠霞飞阁切云烟。
从军乐事犹吾土,底用销忧赋仲宣。

分类:

《寄题江陵抚干胡仲方官舍信美楼》周必大 翻译、赏析和诗意

《寄题江陵抚干胡仲方官舍信美楼》是宋代诗人周必大创作的一首诗词。这首诗词写了作者寄托思念之情,题词在江陵抚干胡仲方的官舍信美楼上。

诗词的中文译文如下:
家在香城溪水边,
冠霞飞阁切云烟。
从军乐事犹吾土,
底用销忧赋仲宣。

诗意和赏析:
这首诗词以写景的手法描绘了作者离家在外的心境和对故乡的思念之情。

首句描述了作者的家位于香城溪水旁边,香城指的是江陵,溪水是指江陵的河流。这里以家作为起点,营造出一种温馨的氛围。

第二句描绘了冠霞飞阁的景象,冠霞指的是夕阳的红霞,飞阁则是指楼阁高耸入云的景象。这里通过夕阳的美丽景色来烘托出离别的忧伤和思乡之情。

第三句表达了作者曾从军的经历,将从军的快乐与故土的情感联系在一起。从军乐事犹吾土,说明作者虽然离开了故乡,但对于从军所带来的乐事依然感到亲切和喜爱。

最后一句是作者写给胡仲方的寄语,用赋诗的方式来宣泄内心的忧愁,同时也表达了对胡仲方的敬佩和祝福之情。

整首诗通过描绘家乡的景色、表达离别的忧伤以及对故土的思念,展现了作者的情感和对友人的关怀。同时,诗中也融入了从军生涯的喜悦和对文学艺术的热爱。这首诗词既表达了作者的个人情感,又展现了对友情和乡情的思考,具有浓郁的宋代诗人的风格特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家在香城溪水边”全诗拼音读音对照参考

jì tí jiāng líng fǔ gàn hú zhòng fāng guān shě xìn měi lóu
寄题江陵抚干胡仲方官舍信美楼

jiā zài xiāng chéng xī shuǐ biān, guān xiá fēi gé qiè yún yān.
家在香城溪水边,冠霞飞阁切云烟。
cóng jūn yuè shì yóu wú tǔ, dǐ yòng xiāo yōu fù zhòng xuān.
从军乐事犹吾土,底用销忧赋仲宣。

“家在香城溪水边”平仄韵脚

拼音:jiā zài xiāng chéng xī shuǐ biān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家在香城溪水边”的相关诗句

“家在香城溪水边”的关联诗句

网友评论


* “家在香城溪水边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家在香城溪水边”出自周必大的 《寄题江陵抚干胡仲方官舍信美楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢