“藏室提纲接胜流”的意思及全诗出处和翻译赏析

藏室提纲接胜流”出自宋代周必大的《孟郡王挽词二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cáng shì tí gāng jiē shèng liú,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“藏室提纲接胜流”全诗

《孟郡王挽词二首》
宋代   周必大
祥源总使奉真游,藏室提纲接胜流
书蠹只知三馆乐,盘鲭不斗五侯羞。
名山早晚寻黄石,逝水须臾失夜舟。
白马素车分散后,何人更忍过西州。

分类:

《孟郡王挽词二首》周必大 翻译、赏析和诗意

《孟郡王挽词二首》是宋代周必大创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
祥源总使奉真游,
藏室提纲接胜流。
书蠹只知三馆乐,
盘鲭不斗五侯羞。
名山早晚寻黄石,
逝水须臾失夜舟。
白马素车分散后,
何人更忍过西州。

诗意:
这首诗词表达了对孟郡王去世的悼念之情。诗中通过一系列意象和比喻,表达了作者对孟郡王的赞美和对他的无限思念之情。

赏析:
这首诗词以清丽的语言描绘了孟郡王的离去给作者带来的悲痛和思念之情。首先,诗中提到了祥源总使奉真游,意味着孟郡王是一个有着卓越才华和品德的人,受到众人的推崇和喜爱。接着,作者以藏室提纲接胜流的形象来形容孟郡王的才华和学识,意味着他的学问渊博而深入。

然而,诗中也表达了对孟郡王去世的无奈和忧伤。诗中提到书蠹只知三馆乐,盘鲭不斗五侯羞,意味着世俗的享乐和权势对孟郡王的才华和品德所带来的荣耀相形见绌。接着,诗中描述了作者怀念孟郡王的情景,他希望能够在名山之间找到黄石,但时间过得太快,犹如逝水般,他未能及时追寻到孟郡王的足迹。最后,诗中描述了白马素车分散后,无人再能忍受孟郡王离去的痛苦,表达了作者对孟郡王永远的怀念和无法忘怀的情感。

总的来说,这首诗词以优美的语言和深情的笔调,表达了作者对孟郡王的悼念之情,展现了孟郡王的卓越才华和人格魅力,同时也表达了作者对逝去时光的无奈和对孟郡王的永恒怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“藏室提纲接胜流”全诗拼音读音对照参考

mèng jùn wáng wǎn cí èr shǒu
孟郡王挽词二首

xiáng yuán zǒng shǐ fèng zhēn yóu, cáng shì tí gāng jiē shèng liú.
祥源总使奉真游,藏室提纲接胜流。
shū dù zhǐ zhī sān guǎn lè, pán qīng bù dòu wǔ hóu xiū.
书蠹只知三馆乐,盘鲭不斗五侯羞。
míng shān zǎo wǎn xún huáng shí, shì shuǐ xū yú shī yè zhōu.
名山早晚寻黄石,逝水须臾失夜舟。
bái mǎ sù chē fēn sǎn hòu, hé rén gèng rěn guò xī zhōu.
白马素车分散后,何人更忍过西州。

“藏室提纲接胜流”平仄韵脚

拼音:cáng shì tí gāng jiē shèng liú
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“藏室提纲接胜流”的相关诗句

“藏室提纲接胜流”的关联诗句

网友评论


* “藏室提纲接胜流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藏室提纲接胜流”出自周必大的 《孟郡王挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢