“锥末藏铦利”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锥末藏铦利”全诗
为郎非白首,补郡有高能。
交分看前辈,离愁愧老僧。
亭亭望中塔,高处待重登。
分类:
《送冯圆仲吏部出守邛州》周必大 翻译、赏析和诗意
《送冯圆仲吏部出守邛州》是宋代周必大创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
锥末藏铦利,
刀头惬寝兴。
为郎非白首,
补郡有高能。
交分看前辈,
离愁愧老僧。
亭亭望中塔,
高处待重登。
诗意:
这首诗词表达了对冯圆仲吏部出守邛州的送别之情。诗人以锥子修剪铅笔尖锋利、刀刃磨得锋利为比喻,表示冯圆仲作为一位官员,具备聪明才智,能够胜任郡守的职务。冯圆仲年轻有为,还未出现白发,但已被任命为郡守,这显示了他的才能和能力。诗人自愧不如,感到离愁之情,对自己的年龄和修行抱有愧疚之情。诗人期待着冯圆仲在邛州升迁,预示着他在官场上的重要地位。
赏析:
这首诗词以简洁的语言和比喻手法,表达了诗人对冯圆仲的敬佩和送别之情。通过锥子和刀刃的形象,诗人赞美了冯圆仲的才智和能力,并对他的未来充满期待。诗人则以自身的年龄和修行与冯圆仲相对照,表达了自愧不如的情感。最后两句描绘了诗人在高处远望中塔,等待着冯圆仲的重要晋升,给人以希望和期待的感觉。
整首诗词情感真挚,运用了简洁明了的比喻和意象,展示了作者在送别冯圆仲时的情感和对他的期待。通过对年轻有为的冯圆仲的赞美和自我反思,诗人展现了对人生和官场的思考,同时也表达了对友谊和未来的美好祝愿。
“锥末藏铦利”全诗拼音读音对照参考
sòng féng yuán zhòng lì bù chū shǒu qióng zhōu
送冯圆仲吏部出守邛州
zhuī mò cáng xiān lì, dāo tóu qiè qǐn xìng.
锥末藏铦利,刀头惬寝兴。
wèi láng fēi bái shǒu, bǔ jùn yǒu gāo néng.
为郎非白首,补郡有高能。
jiāo fēn kàn qián bèi, lí chóu kuì lǎo sēng.
交分看前辈,离愁愧老僧。
tíng tíng wàng zhōng tǎ, gāo chù dài zhòng dēng.
亭亭望中塔,高处待重登。
“锥末藏铦利”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。