“祗今相对各苍然”的意思及全诗出处和翻译赏析

祗今相对各苍然”出自宋代周必大的《送七兄监庙赴南宫兼吾大兄知县二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī jīn xiāng duì gè cāng rán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“祗今相对各苍然”全诗

《送七兄监庙赴南宫兼吾大兄知县二首》
宋代   周必大
河梁曾诵送行篇,蜗角牛毛十五年。
毕竟中间皆梦尔,祗今相对各苍然
萧萧暂隔连床雨,荡荡初行万斛船。
谁近上林看跃马,东阳诗句定先传。

分类:

《送七兄监庙赴南宫兼吾大兄知县二首》周必大 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代周必大创作的《送七兄监庙赴南宫兼吾大兄知县二首》。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
河梁曾诵送行篇,
蜗角牛毛十五年。
毕竟中间皆梦尔,
祗今相对各苍然。
萧萧暂隔连床雨,
荡荡初行万斛船。
谁近上林看跃马,
东阳诗句定先传。

诗意:
这首诗词分为两首,是送七兄监庙赴南宫和吾大兄知县的两首诗。诗人表达了对朋友离别的思念之情和对大兄的赞赏之意。

赏析:
这首诗以自然景物和寓意隐喻来表达情感。首先,诗中提到了河梁,蜗角和牛毛,这些都是细小的事物,暗示了诗人与七兄的相聚时间很短暂,只有十五年。然而,诗人认为这段时间都像是一场梦境,虽然中间经历了很多,但最终相对而言,都显得苍白无力。

接下来,诗人描绘了离别时的情景。他描述了连绵不断的雨夜和行船的场景,隔离了彼此的距离。这种隔离使得诗人感到孤独和无助。

最后两句表达了对大兄的敬重和赞美。上林指的是皇家园林,跃马是指古代官员在马背上跃过障碍物以展示骑术。东阳则是指东阳县,因为那里出产了很多著名的文人墨客。诗人认为大兄的诗句定会先传到这些地方,显示了他对大兄才华出众的赞赏。

总体来说,这首诗词表达了诗人对离别的惆怅之情以及对大兄的敬佩之情,通过自然景物和隐喻的手法,展现了诗人内心的复杂情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祗今相对各苍然”全诗拼音读音对照参考

sòng qī xiōng jiān miào fù nán gōng jiān wú dà xiōng zhī xiàn èr shǒu
送七兄监庙赴南宫兼吾大兄知县二首

hé liáng céng sòng sòng xíng piān, wō jiǎo niú máo shí wǔ nián.
河梁曾诵送行篇,蜗角牛毛十五年。
bì jìng zhōng jiān jiē mèng ěr, zhī jīn xiāng duì gè cāng rán.
毕竟中间皆梦尔,祗今相对各苍然。
xiāo xiāo zàn gé lián chuáng yǔ, dàng dàng chū xíng wàn hú chuán.
萧萧暂隔连床雨,荡荡初行万斛船。
shuí jìn shàng lín kàn yuè mǎ, dōng yáng shī jù dìng xiān chuán.
谁近上林看跃马,东阳诗句定先传。

“祗今相对各苍然”平仄韵脚

拼音:zhī jīn xiāng duì gè cāng rán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祗今相对各苍然”的相关诗句

“祗今相对各苍然”的关联诗句

网友评论


* “祗今相对各苍然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祗今相对各苍然”出自周必大的 《送七兄监庙赴南宫兼吾大兄知县二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢