“神虎门高早挂衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神虎门高早挂衣”全诗
羊羔德备尝缝革,神虎门高早挂衣。
斯疾顿乖今者愈,此生谁及古来稀。
遥瞻乌石冈边路,挽奠无从只泪挥。
分类:
《通直郎致仕刘楹挽词》周必大 翻译、赏析和诗意
《通直郎致仕刘楹挽词》是宋代周必大所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
殖学摛文众所推,
掾州佐邑誉尤归。
羊羔德备尝缝革,
神虎门高早挂衣。
斯疾顿乖今者愈,
此生谁及古来稀。
遥瞻乌石冈边路,
挽奠无从只泪挥。
诗意:
这首诗是写给刘楹的挽词,刘楹是一位退休的通直郎官员。诗人周必大赞美刘楹在政务和学问上的杰出成就。他在官职上的表现备受赞誉,尤其在辅佐州邑方面更是有声望。刘楹的品德高尚,就像羊羔一样纯洁,他的德行和才能得到了广泛的认可。他无私地为国家和社会奉献,并始终保持谦逊的态度。诗人认为刘楹的才德超出了当今时代的人们,他是罕见的杰出人物。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了对刘楹的赞美和敬意。诗人通过描写刘楹在政务和学问上的卓越成就,强调他的品德高尚和才能出众。用羊羔来比喻刘楹的德行纯洁,显示了他的高尚品质和无私奉献的精神。诗中还提到了刘楹早早挂起官服的形象,突出了他对职责的尽职尽责和对官职的敬重。诗人通过对刘楹的赞美,表达了他对杰出人物的敬仰之情。
最后两句表达了诗人对刘楹的思念和悼念之情。诗人遥望着乌石冈边的路,感叹刘楹已经离去,再也无法追随。在挽词中,诗人流露出对刘楹的深深怀念和无尽的悲伤,只能以泪水来表达自己的情感。整首诗以简练的语言表达了刘楹的伟大和诗人的敬意,展现出宋代文人对杰出人物的推崇和哀思之情。
“神虎门高早挂衣”全诗拼音读音对照参考
tōng zhí láng zhì shì liú yíng wǎn cí
通直郎致仕刘楹挽词
zhí xué chī wén zhòng suǒ tuī, yuàn zhōu zuǒ yì yù yóu guī.
殖学摛文众所推,掾州佐邑誉尤归。
yáng gāo dé bèi cháng fèng gé, shén hǔ mén gāo zǎo guà yī.
羊羔德备尝缝革,神虎门高早挂衣。
sī jí dùn guāi jīn zhě yù, cǐ shēng shuí jí gǔ lái xī.
斯疾顿乖今者愈,此生谁及古来稀。
yáo zhān wū shí gāng biān lù, wǎn diàn wú cóng zhǐ lèi huī.
遥瞻乌石冈边路,挽奠无从只泪挥。
“神虎门高早挂衣”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。