“天低云近日多阴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天低云近日多阴”全诗
古来南北通双径,此去东西启二林。
虞世南碑从泯没,白居易序合推寻。
匡庐第一真仙境,忍使如今遂陆沉。
分类:
《游庐山吊大林》周必大 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代作家周必大的《游庐山吊大林》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
上尽诸峰地转平,
天低云近日多阴。
古来南北通双径,
此去东西启二林。
虞世南碑从泯没,
白居易序合推寻。
匡庐第一真仙境,
忍使如今遂陆沉。
诗意:
这首诗描绘了作者游览庐山的情景,并怀念了已逝去的大林景色。诗人描述了庐山的山势高耸,由山顶到山脚地势逐渐平坦,天空低垂,云彩密布,天气多阴沉。古代以来,庐山一直是南北方向的重要通道,而现在的庐山已经开辟了东西两条新的道路。诗中提到了虞世南的碑文已经湮灭,只有白居易的序文能引导人们寻找。庐山被称为第一真仙境,然而现在却可能逐渐沉寂下去。
赏析:
这首诗以庐山为背景,通过描绘庐山的自然景色和历史沧桑,表达了诗人对庐山的深深思念和忧虑之情。诗词运用了简练而凝练的语言,通过对庐山地貌的描绘,展现了山势的壮丽和天气的阴沉,给人一种压抑的感觉。另外,提到了虞世南的碑文已经消失,只有白居易的序文留存下来,暗示了岁月更迭,历史的变迁不可逆转。最后两句表达了诗人对庐山的担忧,担心它的风采会逐渐湮灭,失去了昔日的辉煌。
整首诗情感凝重,抒发了诗人对庐山的深深怀念和忧虑之情,同时也揭示了岁月更迭、历史沧桑的主题。这首诗在表达个人情感的同时,也通过庐山的形象反映了人生的变迁和不可逆转的历史进程,具有一定的哲理意味。
“天低云近日多阴”全诗拼音读音对照参考
yóu lú shān diào dà lín
游庐山吊大林
shàng jǐn zhū fēng dì zhuàn píng, tiān dī yún jìn rì duō yīn.
上尽诸峰地转平,天低云近日多阴。
gǔ lái nán běi tōng shuāng jìng, cǐ qù dōng xī qǐ èr lín.
古来南北通双径,此去东西启二林。
yú shì nán bēi cóng mǐn mò, bái jū yì xù hé tuī xún.
虞世南碑从泯没,白居易序合推寻。
kuāng lú dì yī zhēn xiān jìng, rěn shǐ rú jīn suì lù chén.
匡庐第一真仙境,忍使如今遂陆沉。
“天低云近日多阴”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。