“擿埴讵容走”的意思及全诗出处和翻译赏析
“擿埴讵容走”全诗
经年不衔杯,更暇问濡首。
爱山空在山,擿埴讵容走。
尘埃登高帽,生涩弹棋手。
三年一蒲团,近者坐欲朽。
朝来独何事,乾鹊窥甕牖。
开门得新诗,刮膜如释负。
卷舒几百回,呼舞骇邻友。
吾曹交以淡,悠久或采韭。
此味只自知,他人薄玄酒。
分类:
《病中次务观通判韵》周必大 翻译、赏析和诗意
《病中次务观通判韵》是宋代周必大创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
病中次务观通判韵
老眼乱蝉翼,乐事叹何有。
经年不衔杯,更暇问濡首。
爱山空在山,擿埴讵容走。
尘埃登高帽,生涩弹棋手。
三年一蒲团,近者坐欲朽。
朝来独何事,乾鹊窥甕牖。
开门得新诗,刮膜如释负。
卷舒几百回,呼舞骇邻友。
吾曹交以淡,悠久或采韭。
此味只自知,他人薄玄酒。
译文:
疾病中次要事务观通判韵
老眼看到虫翅飞乱,对于快乐之事感叹何其稀少。
多年来不曾举杯,更无暇去问津于琐事。
爱山之心虽在山中,却难以开垦土地而耕种。
尘埃沾染高帽,生涩地弹奏围棋的手指。
三年才一次的聚会,近来的坐客也渐渐衰老。
早晨独自思考着何事,干燥的乌鸦窥视着窗户的罅隙。
打开门,读到了新的诗作,如同剥去沉积的污垢般轻松。
卷舒纸页已经数百回,呼唤起舞,惊动了邻居和友人。
我们之间以淡泊为交,长久以来或许只采摘过一把韭菜。
这种滋味只有我们自己知道,其他人对这深奥的美酒并不感兴趣。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者周必大在疾病中的心境和生活感悟。诗中描绘了作者老迈的眼睛看到虫翅飞乱,感慨快乐之事的稀少,同时表达了对饮酒和琐事的漠不关心。作者经年不曾举杯,更无暇问津于琐事,这可能是因为疾病使得他无法享受日常的欢乐和社交活动。
诗中还表达了作者对自然山水的喜爱,但由于病痛的困扰,难以亲近自然和追求理想,如同爱山之心虽在山中,却难以开垦土地而耕种。尘埃沾染高帽,生涩地弹奏围棋的手指,描绘出作者身体的衰老和不适。
诗的后半部分主要表达了作者的孤独和寂寞,他独自思考着生活的意义,早晨时乌鸦窥视着窗户的罅隙,似乎也在寻找答案。然而,作者在这种境况中仍然能够通过阅读新诗来释放自己,感到轻松和愉悦。卷舒纸页已经数百回,呼唤起舞,惊动了邻居和友人,展现了作者对文学的热爱和借以排遣孤独的方式。
最后两句表达了作者与朋友之间的淡泊交情,他们或许只采摘过一把韭菜,但这种淡泊和交往对他们来说却是足够的。他们在追求深奥的美酒和琐碎的事物之外,更注重内心的宁静和情感的交流。
整首诗词以简洁、抑扬顿挫的语言表达了作者在病痛中的心境和生活感悟,描绘了他对快乐之事的渴望、对自然山水的热爱以及对淡泊交情的珍视。这首诗词以寥寥数语勾勒出作者的内心世界,展现了生命的脆弱和对美好事物的追求,给人以深思和共鸣。
“擿埴讵容走”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng cì wù guān tōng pàn yùn
病中次务观通判韵
lǎo yǎn luàn chán yì, lè shì tàn hé yǒu.
老眼乱蝉翼,乐事叹何有。
jīng nián bù xián bēi, gèng xiá wèn rú shǒu.
经年不衔杯,更暇问濡首。
ài shān kōng zài shān, tī zhí jù róng zǒu.
爱山空在山,擿埴讵容走。
chén āi dēng gāo mào, shēng sè dàn qí shǒu.
尘埃登高帽,生涩弹棋手。
sān nián yī pú tuán, jìn zhě zuò yù xiǔ.
三年一蒲团,近者坐欲朽。
zhāo lái dú hé shì, gān què kuī wèng yǒu.
朝来独何事,乾鹊窥甕牖。
kāi mén dé xīn shī, guā mó rú shì fù.
开门得新诗,刮膜如释负。
juǎn shū jǐ bǎi huí, hū wǔ hài lín yǒu.
卷舒几百回,呼舞骇邻友。
wú cáo jiāo yǐ dàn, yōu jiǔ huò cǎi jiǔ.
吾曹交以淡,悠久或采韭。
cǐ wèi zhǐ zì zhī, tā rén báo xuán jiǔ.
此味只自知,他人薄玄酒。
“擿埴讵容走”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。