“南昌故尉欲仙时”的意思及全诗出处和翻译赏析

南昌故尉欲仙时”出自宋代周必大的《次韵真父著庭缃梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán chāng gù wèi yù xiān shí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“南昌故尉欲仙时”全诗

《次韵真父著庭缃梅》
宋代   周必大
茧黄织就费天机,付与园林晚出枝。
东观奇童承诏后,南昌故尉欲仙时
芳心向日重重展,清馥因风细细知。
诗老品题犹误在,红梅未是独开迟。

分类:

《次韵真父著庭缃梅》周必大 翻译、赏析和诗意

《次韵真父著庭缃梅》是一首宋代诗词,作者是周必大。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
茧黄织就费天机,
付与园林晚出枝。
东观奇童承诏后,
南昌故尉欲仙时。
芳心向日重重展,
清馥因风细细知。
诗老品题犹误在,
红梅未是独开迟。

诗意:
这首诗描述了一株庭院里的紫红色梅花,以及与之相关的情感和意象。梅花的色彩鲜艳,织成花朵的花瓣仿佛费尽了天地造化的工夫。当园林中的其他花朵已经凋谢时,这株梅树却在晚秋时节盛开了花朵。诗人提到了东观的奇童接受了皇帝的诏命,成为官员之后;而南昌的一位故尉则似乎有了去仙境的打算。诗人将梅花的香气比喻为芳心,它在阳光下散发出浓郁的香气,微风吹过时更是细细品味。诗人表达了对梅花的喜爱和对诗歌创作的思考,他认为自己的作品可能还未能完全体现梅花的美丽。

赏析:
这首诗以描绘梅花为主题,通过对梅花的色彩、芬芳和成长环境的描写,展现了梅花的独特之美。梅花在寒冷的冬季中绽放,象征着坚韧和不屈的精神。诗中的庭院梅花既是一种自然景观,也寄托了诗人对美好事物和艺术创作的追求。诗人通过对奇童和故尉的提及,展示了社会中不同人生境遇和追求的对比,暗示了梅花的独特价值。

诗人将梅花与芳心相连,将其香气比喻为芳心向日的展露,这种形象化的描写增强了读者对梅花的感知和情感共鸣。诗人还通过清馥因风细细知的描写,表达了对梅花香气的细腻感受,使读者仿佛置身于梅花盛开的庭院中。诗人的自省之情也透露出来,他认为自己的诗歌仍然未能完全捕捉到梅花的美丽,这种自我批评体现了诗人对于诗歌创作的追求和对艺术的敬畏。

整体而言,这首诗以简练的语言描绘了梅花的美丽和诗人的情感,展示了梅花的独特价值和诗歌创作的追求。它通过对自然景观和人生境遇的对比,以及对梅花香气的形象描写,使读者在欣赏诗歌的同时,也体味到了作者对美、对艺术、对生活的思考和追求。这首诗以其细腻的描写和深邃的意境,展示了宋代诗人对自然美和人生哲理的独特见解,令人赏心悦目。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南昌故尉欲仙时”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhēn fù zhe tíng xiāng méi
次韵真父著庭缃梅

jiǎn huáng zhī jiù fèi tiān jī, fù yǔ yuán lín wǎn chū zhī.
茧黄织就费天机,付与园林晚出枝。
dōng guān qí tóng chéng zhào hòu, nán chāng gù wèi yù xiān shí.
东观奇童承诏后,南昌故尉欲仙时。
fāng xīn xiàng rì chóng chóng zhǎn, qīng fù yīn fēng xì xì zhī.
芳心向日重重展,清馥因风细细知。
shī lǎo pǐn tí yóu wù zài, hóng méi wèi shì dú kāi chí.
诗老品题犹误在,红梅未是独开迟。

“南昌故尉欲仙时”平仄韵脚

拼音:nán chāng gù wèi yù xiān shí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南昌故尉欲仙时”的相关诗句

“南昌故尉欲仙时”的关联诗句

网友评论


* “南昌故尉欲仙时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南昌故尉欲仙时”出自周必大的 《次韵真父著庭缃梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢