“人对老僧閒”的意思及全诗出处和翻译赏析

人对老僧閒”出自宋代周必大的《二月十五日同兄弟甥侄游西台次子载弟韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén duì lǎo sēng xián,诗句平仄:平仄仄平平。

“人对老僧閒”全诗

《二月十五日同兄弟甥侄游西台次子载弟韵》
宋代   周必大
地饮成真率,天风恕涩悭。
台临平野迥,人对老僧閒
已是寻春至,仍容载月还。
郊坰有如此,能不数追攀。

分类:

《二月十五日同兄弟甥侄游西台次子载弟韵》周必大 翻译、赏析和诗意

《二月十五日同兄弟甥侄游西台次子载弟韵》是宋代周必大所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
地饮成真率,天风恕涩悭。
台临平野迥,人对老僧閒。
已是寻春至,仍容载月还。
郊坰有如此,能不数追攀。

诗意:
这首诗词描绘了一个二月十五日的景象,周必大与他的兄弟、甥侄一起游览西台。他描述了大地吸收春水的速度如何增快,而天空的风却变得凉爽而温柔。西台矗立在平野之上,与老僧相对而坐,宁静自在。尽管已经是寻春的时候,但仍然可以欣赏到皎洁的明月。郊野的山丘如此美丽,怎能不多次追寻?

赏析:
这首诗词以简洁而准确的语言描绘了一个春日的景象,展现了自然与人文的和谐之美。诗人通过对地、天、台、人、月、郊坰等元素的描绘,将读者带入一个宁静而祥和的环境中。

诗中使用了对仗押韵的手法,增加了诗词的韵律感和美感。例如,“地饮成真率,天风恕涩悭”中的“真率”与“涩悭”形成了平仄押韵,使整句诗流畅而韵律优美。

诗人通过描绘大地吸收春水的速度加快和天空的风变得凉爽温柔,表达了春天的到来和自然的变化。同时,诗人通过描述台临平野迥,人对老僧閒,展现了宁静和宜人的环境,表达了对宁静、舒适生活的向往。

诗词的最后两句“已是寻春至,仍容载月还。郊坰有如此,能不数追攀。”表达了诗人对春天的喜爱和对美景的向往,诗人希望能够多次追寻这样美好的景色。

总的来说,这首诗词通过简洁而准确的语言描绘了春日的景象,展现了自然与人文的和谐之美,以及诗人对宁静、舒适生活和美景的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人对老僧閒”全诗拼音读音对照参考

èr yuè shí wǔ rì tóng xiōng dì shēng zhí yóu xī tái cì zǐ zài dì yùn
二月十五日同兄弟甥侄游西台次子载弟韵

dì yǐn chéng zhēn shuài, tiān fēng shù sè qiān.
地饮成真率,天风恕涩悭。
tái lín píng yě jiǒng, rén duì lǎo sēng xián.
台临平野迥,人对老僧閒。
yǐ shì xún chūn zhì, réng róng zài yuè hái.
已是寻春至,仍容载月还。
jiāo jiōng yǒu rú cǐ, néng bù shù zhuī pān.
郊坰有如此,能不数追攀。

“人对老僧閒”平仄韵脚

拼音:rén duì lǎo sēng xián
平仄:平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人对老僧閒”的相关诗句

“人对老僧閒”的关联诗句

网友评论


* “人对老僧閒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人对老僧閒”出自周必大的 《二月十五日同兄弟甥侄游西台次子载弟韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢