“仙去任遗弓”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙去任遗弓”出自宋代周必大的《高宗皇帝挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiān qù rèn yí gōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“仙去任遗弓”全诗

《高宗皇帝挽词二首》
宋代   周必大
太极干元父,清都大帝宫。
宴酣忘御骏,仙去任遗弓
音遏思尧颡,旻号泣舜瞳。
孤臣台阁旧,泪血洒春风。

分类:

《高宗皇帝挽词二首》周必大 翻译、赏析和诗意

《高宗皇帝挽词二首》是宋代文人周必大所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

太极干元父,
清都大帝宫。
宴酣忘御骏,
仙去任遗弓。

音遏思尧颡,
旻号泣舜瞳。
孤臣台阁旧,
泪血洒春风。

中文译文:
太极之父干元,
清都大帝的宫殿。
宴饮欢畅中忘了御马的豪骏,
仙人已去,只留下了弓箭。

音乐阻碍了我思念尧帝的心情,
天空发出哀鸣,似乎在为舜帝流泪。
孤独的臣子在台阁之中,
泪水和血染红了春风。

诗意和赏析:
这首诗词表达了高宗皇帝的悲伤和孤独之情。诗人通过描绘高宗皇帝的境况和心境,表达了对过去辉煌时代的怀念和对失去的仙人的思念之情。

首先,诗中提到的"太极干元父"是指高宗皇帝的父亲,也就是前任皇帝。"清都大帝宫"则指的是皇帝的宫殿,表达了皇帝的尊贵地位。

然而,诗中描述的皇帝宴饮欢畅却忘了御马的豪骏,表现出皇帝在享乐中逐渐忘却了治国的重责大任。"仙去任遗弓"表明仙人已经离去,只留下了弓箭,暗示着皇帝感到孤独和无助。

接下来,诗人运用音乐的形象来描述皇帝的心情。"音遏思尧颡"表达了皇帝受到音乐的干扰,无法专心思念尧帝,这里尧帝被视为古代仁君的代表。"旻号泣舜瞳"则形容天空发出哀鸣,仿佛在为舜帝流泪,舜帝也是古代仁君的典范。

最后两句"孤臣台阁旧,泪血洒春风"表现了皇帝的孤独和悲伤。孤臣台阁旧指的是高宗皇帝在朝廷中的孤独地位,泪血洒春风则暗示了皇帝的痛苦和无奈之情。

整首诗通过描绘皇帝的境况和内心感受,展现了高宗皇帝的忧愁和无奈,表达了对过去辉煌时代的怀念和对失去的仙人的思念之情。同时,诗中运用了音乐、天象等意象,增加了诗词的艺术感和表现力,使读者能够更深切地感受到皇帝的心境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙去任遗弓”全诗拼音读音对照参考

gāo zōng huáng dì wǎn cí èr shǒu
高宗皇帝挽词二首

tài jí gàn yuán fù, qīng dōu dà dì gōng.
太极干元父,清都大帝宫。
yàn hān wàng yù jùn, xiān qù rèn yí gōng.
宴酣忘御骏,仙去任遗弓。
yīn è sī yáo sǎng, mín hào qì shùn tóng.
音遏思尧颡,旻号泣舜瞳。
gū chén tái gé jiù, lèi xuè sǎ chūn fēng.
孤臣台阁旧,泪血洒春风。

“仙去任遗弓”平仄韵脚

拼音:xiān qù rèn yí gōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙去任遗弓”的相关诗句

“仙去任遗弓”的关联诗句

网友评论


* “仙去任遗弓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙去任遗弓”出自周必大的 《高宗皇帝挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢