“得法龙须随七祖”的意思及全诗出处和翻译赏析

得法龙须随七祖”出自宋代周必大的《龙堂院宗慜写真求赞次七兄韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dé fǎ lóng xū suí qī zǔ,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“得法龙须随七祖”全诗

《龙堂院宗慜写真求赞次七兄韵》
宋代   周必大
相将寻壑复经邱,潄石何妨更枕流。
得法龙须随七祖,休官郎将继牛头。

分类:

《龙堂院宗慜写真求赞次七兄韵》周必大 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代周必大创作的《龙堂院宗慜写真求赞次七兄韵》。下面是该诗的中文译文:

相互相将寻找幽壑,再次经过邱山,
清澈的石头又能阻止我枕着流水。
得到了龙须的传承,与七位祖先同行,
辞去官职,继续牛头山的修行。

这首诗词描述了诗人与七兄弟一同寻找幽壑的经历,他们重新经过了邱山,继续寻找宁静幽深的地方。诗人用"潄石"来形容清澈的石头,表达了对自然环境的赞美。他表示即使有石头阻挡也不妨碍他枕着流水,表达了对自然的亲近和向往。

诗中提到的"龙须"是指修行佛法的传承,意味着诗人得到了前辈的教诲和指导,继承了他们的智慧和修行方法。"七祖"指的是七位前辈或祖师,他们的教导对诗人的修行道路起到了重要的引导作用。

诗的最后两句表达了诗人辞去官职,选择继续在牛头山修行的决心。这可以被理解为诗人追求内心的自由和宁静,舍弃尘世名利,专心追求心灵的升华和超越。

整首诗以自然景物的描写和修行思想的表达为主线,展现了诗人追求内心宁静和修行境界的追求。它融合了自然与人文,表达了对自然的热爱和对修行道路的执着追求,同时也反映了宋代士人追求自我境界提升的心理状态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“得法龙须随七祖”全诗拼音读音对照参考

lóng táng yuàn zōng mǐn xiě zhēn qiú zàn cì qī xiōng yùn
龙堂院宗慜写真求赞次七兄韵

xiāng jiāng xún hè fù jīng qiū, shù shí hé fáng gèng zhěn liú.
相将寻壑复经邱,潄石何妨更枕流。
dé fǎ lóng xū suí qī zǔ, xiū guān láng jiāng jì niú tóu.
得法龙须随七祖,休官郎将继牛头。

“得法龙须随七祖”平仄韵脚

拼音:dé fǎ lóng xū suí qī zǔ
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“得法龙须随七祖”的相关诗句

“得法龙须随七祖”的关联诗句

网友评论


* “得法龙须随七祖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“得法龙须随七祖”出自周必大的 《龙堂院宗慜写真求赞次七兄韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢