“不惮薜萝寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

不惮薜萝寒”出自唐代戎昱的《送王明府入道》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù dàn bì luó hán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不惮薜萝寒”全诗

《送王明府入道》
唐代   戎昱
何事陶彭泽,明时又挂冠。
为耽泉石趣,不惮薜萝寒
轻雪笼纱帽,孤猿傍醮坛。
悬悬老松下,金灶夜烧丹。

分类:

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《送王明府入道》戎昱 翻译、赏析和诗意

诗词:《送王明府入道》

何事陶彭泽,明时又挂冠。
为耽泉石趣,不惮薜萝寒。
轻雪笼纱帽,孤猿傍醮坛。
悬悬老松下,金灶夜烧丹。

中文译文:
陶彭泽,有何事,明天又要放下官帽。
因为迷恋泉水和石头的趣味,毫不畏惧薜萝的寒冷。
轻轻地雪花落在纱帽上,孤独的猿猴靠在祭祀的坛子旁。
悬悬地在老松树下,金灶炉在夜间烧炼丹药。

诗意和赏析:
这首诗是戎昱送别王明府入道的作品。王明府是一个高官,但他却选择了放下官职追求自己的兴趣。诗中表达了送别者对王明府勇于追求内心所爱、不惧寒冷艰辛的崇敬之情。诗中运用了冬日的雪花、风雪中的薜萝、祭祀坛子等寒冷元素,来凸显王明府追求道家修行的决心与坚守。最后两句描述王明府在老松树下敲打炼丹的情景,意味着他已经踏上了追求长生不老的道路。整首诗表达了对王明府追求真心爱好、追求自由自在的崇敬和祝福之情。同时,也抒发了诗人对放下功名利禄,追求内心追求的人的敬佩之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不惮薜萝寒”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng míng fǔ rù dào
送王明府入道

hé shì táo péng zé, míng shí yòu guà guān.
何事陶彭泽,明时又挂冠。
wèi dān quán shí qù, bù dàn bì luó hán.
为耽泉石趣,不惮薜萝寒。
qīng xuě lóng shā mào, gū yuán bàng jiào tán.
轻雪笼纱帽,孤猿傍醮坛。
xuán xuán lǎo sōng xià, jīn zào yè shāo dān.
悬悬老松下,金灶夜烧丹。

“不惮薜萝寒”平仄韵脚

拼音:bù dàn bì luó hán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不惮薜萝寒”的相关诗句

“不惮薜萝寒”的关联诗句

网友评论

* “不惮薜萝寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不惮薜萝寒”出自戎昱的 《送王明府入道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢