“晚如广受出咸阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚如广受出咸阳”出自宋代周必大的《二老堂会七兄乐语口号》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn rú guǎng shòu chū xián yáng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“晚如广受出咸阳”全诗

《二老堂会七兄乐语口号》
宋代   周必大
早似机云入帝乡,晚如广受出咸阳
旧游应忆鱼同队,倦翼还欣雁著行。
甲子八百九十朔,醉乡三万六千场。
新阳渐漏春消息,二老风流日月长。

分类:

《二老堂会七兄乐语口号》周必大 翻译、赏析和诗意

《二老堂会七兄乐语口号》是宋代周必大所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早晨像机云飞入帝都,
黄昏如广受之后离开咸阳。
旧时的伙伴应该会怀念我们的凝聚,
疲倦的翅膀再次兴奋看到雁群飞翔。
这是甲子年的第890个朔日,
我们醉心于三万六千次的乐场。
春天的消息在新阳渐渐传递,
二老依然风流,日月不停流长。

诗意:
这首诗词描述了两位年迈的老者,在早晨离开家乡,晚上返回的情景。他们曾经是一群志同道合的伙伴,现在仍然保持着友谊。诗人表达了对过去时光的怀念,以及对自然界变化的观察和感受。诗中提及了甲子年的朔日,以及他们多次参加的乐场活动,展示了他们对生活的热爱和对欢乐的追求。最后,诗人强调了他们依然保持着风流的品性,时光流转,他们的风采依旧。

赏析:
《二老堂会七兄乐语口号》以简洁明快的语言描绘了两位老者的行程和情感。诗中运用了对比手法,通过早晨和黄昏的对比,突出了时间的流逝和变化。作者通过描述旧时的游玩和友情,表达了对过去岁月的眷恋和回忆。诗中的甲子年和乐场活动,展示了他们在年岁渐长的同时,依然保持着活力和热情。最后两句表达了他们仍然风华绝代的品性,隐含了对人生晚年的豁达和无悔。整首诗词节奏流畅,意境清晰,展示了作者的才华和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚如广受出咸阳”全诗拼音读音对照参考

èr lǎo táng huì qī xiōng lè yǔ kǒu hào
二老堂会七兄乐语口号

zǎo shì jī yún rù dì xiāng, wǎn rú guǎng shòu chū xián yáng.
早似机云入帝乡,晚如广受出咸阳。
jiù yóu yīng yì yú tóng duì, juàn yì hái xīn yàn zhe xíng.
旧游应忆鱼同队,倦翼还欣雁著行。
jiǎ zǐ bā bǎi jiǔ shí shuò, zuì xiāng sān wàn liù qiān chǎng.
甲子八百九十朔,醉乡三万六千场。
xīn yáng jiàn lòu chūn xiāo xī, èr lǎo fēng liú rì yuè zhǎng.
新阳渐漏春消息,二老风流日月长。

“晚如广受出咸阳”平仄韵脚

拼音:wǎn rú guǎng shòu chū xián yáng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚如广受出咸阳”的相关诗句

“晚如广受出咸阳”的关联诗句

网友评论


* “晚如广受出咸阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚如广受出咸阳”出自周必大的 《二老堂会七兄乐语口号》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢