“议论青出蓝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“议论青出蓝”全诗
艮斋从其子,议论青出蓝。
授徒兰溪上,妙理常穷探。
真旨传何人,著录推静庵。
称疾似玄晏,观复师老聃。
芸芸已归根,吊客无多谈。
分类:
《静庵曾伯虞挽词》周必大 翻译、赏析和诗意
《静庵曾伯虞挽词》是一首宋代的诗词,作者是周必大。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
曾经听闻郭林山,学易术的指南。
艮斋继承其子学问,议论中有青出蓝。
在兰溪上教授弟子,探索奥妙的理论常常穷。
真正的道理由谁传承,著录中推崇静庵。
自称有病像玄晏,观察又有老聃的智慧。
众多人已回归本源,对客人没有多少闲谈。
诗意:
这首诗词描绘了一位名叫静庵曾伯虞的学者和思想家。他在郭林山上学习易经,成为易经的指南。他在艮斋传授知识给他的儿子,他们的讨论中展现出了新的见解和思考。曾伯虞在兰溪上教授弟子,不断探索奥妙的理论,但仍然觉得自己的知识有限。他的思想传承给了一些人,并被记录在静庵的著录中。他自称生病,象征他对尘世的冷漠,同时又具有玄晏和老聃的智慧。最后,诗人表示许多人已经回归到自己的本源,对于客人来说,没有太多闲谈。
赏析:
这首诗词以静庵曾伯虞为主题,揭示了他在学术和思想上的重要性。他作为一位学者和指南,引领着学习易经的人们。诗中的艮斋是他的学室,他在那里传授知识给他的儿子,并与他们进行讨论。这反映了曾伯虞自己不断探索、思考和学习的精神。他的思想传承给了一些人,并被记录在静庵的著录中,这显示了他对后世的影响力和他在学术界的地位。
诗中的比喻和象征也值得注意。作者将曾伯虞自称有病与玄晏、老聃相联系,暗示曾伯虞对尘世的冷漠和超然。这也传达了他对深奥智慧的追求。最后,诗人指出,许多人已经回归到自己的本源,对客人来说,没有太多闲谈。这或许暗示着人们在面对曾伯虞的思想和智慧时,对于琐碎的世俗话题已经不再感兴趣,而更加追求精神和哲学层面的交流。
总的来说,这首诗词通过描述静庵曾伯虞的学术和思想成就,表达了对他的赞颂和尊敬。同时,通过比喻和象征的手法,探索了深奥智慧的追求和超脱尘世的态度,传递了一种哲学和思想的意蕴。
“议论青出蓝”全诗拼音读音对照参考
jìng ān céng bó yú wǎn cí
静庵曾伯虞挽词
wǎng wén guō lín shān, xué yì zhī zhǐ nán.
往闻郭林山,学易之指南。
gěn zhāi cóng qí zi, yì lùn qīng chū lán.
艮斋从其子,议论青出蓝。
shòu tú lán xī shàng, miào lǐ cháng qióng tàn.
授徒兰溪上,妙理常穷探。
zhēn zhǐ chuán hé rén, zhù lù tuī jìng ān.
真旨传何人,著录推静庵。
chēng jí shì xuán yàn, guān fù shī lǎo dān.
称疾似玄晏,观复师老聃。
yún yún yǐ guī gēn, diào kè wú duō tán.
芸芸已归根,吊客无多谈。
“议论青出蓝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。