“洛诵仍凭副墨传”的意思及全诗出处和翻译赏析

洛诵仍凭副墨传”出自宋代周必大的《戊午仲春同甲小集次旧韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò sòng réng píng fù mò chuán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“洛诵仍凭副墨传”全诗

《戊午仲春同甲小集次旧韵》
宋代   周必大
会老三人似颍川,同生绛县免疑年。
尊常有酒何妨醉,事每无心即是仙。
俭欲固应知足足,忘形谁问是肩肩。
香山已写丹青像,洛诵仍凭副墨传

分类:

《戊午仲春同甲小集次旧韵》周必大 翻译、赏析和诗意

这首诗是宋代周必大所作的《戊午仲春同甲小集次旧韵》。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
三位老友相聚,仿佛回到了颍川,共度免疑之年。
举杯畅饮,醉倒又何妨?心无牵挂即是仙。
知足常乐的俭朴之道,谁能理解?
画了香山的图像,传诵于洛阳,墨迹依然清晰流传。

诗意:
这首诗表达了作者与三位老友相聚的情景。他们仿佛回到了年少时在颍川的时光,共度了美好的时光,消除了年岁带来的疑虑和担忧。在友人的陪伴下,举杯畅饮,即使醉倒也无妨,因为他们心无牵挂,心境宁静,仿佛已经达到了仙境般的境界。诗中还表达了俭朴知足的生活态度,认为满足现状才是真正的快乐,而世俗的名利并不重要。最后,作者提到自己画了香山的图像,这幅画作通过墨迹的传承在洛阳广为流传,展示了作者绘画才华的同时也暗示了文化的传承和永恒的价值。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者与三位老友相聚的情景,通过一系列的对比和抒发情感的手法,表达了友情、知足和追求精神境界的主题。诗中运用了反问句和排比句等修辞手法,增强了诗意的表达力。作者以朴素自然的语言,将人生的感悟融入其中,表达了对友情和真正快乐的追求,以及对艺术和文化传承的重视。整首诗情感真挚,意境优美,给人以宁静和温暖的感受,展示了宋代文人的风貌和生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洛诵仍凭副墨传”全诗拼音读音对照参考

wù wǔ zhòng chūn tóng jiǎ xiǎo jí cì jiù yùn
戊午仲春同甲小集次旧韵

huì lǎo sān rén shì yǐng chuān, tóng shēng jiàng xiàn miǎn yí nián.
会老三人似颍川,同生绛县免疑年。
zūn cháng yǒu jiǔ hé fáng zuì, shì měi wú xīn jí shì xiān.
尊常有酒何妨醉,事每无心即是仙。
jiǎn yù gù yīng zhī zú zú, wàng xíng shuí wèn shì jiān jiān.
俭欲固应知足足,忘形谁问是肩肩。
xiāng shān yǐ xiě dān qīng xiàng, luò sòng réng píng fù mò chuán.
香山已写丹青像,洛诵仍凭副墨传。

“洛诵仍凭副墨传”平仄韵脚

拼音:luò sòng réng píng fù mò chuán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洛诵仍凭副墨传”的相关诗句

“洛诵仍凭副墨传”的关联诗句

网友评论


* “洛诵仍凭副墨传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洛诵仍凭副墨传”出自周必大的 《戊午仲春同甲小集次旧韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢