“满意黍荞香”的意思及全诗出处和翻译赏析

满意黍荞香”出自宋代洪咨夔的《雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mǎn yì shǔ qiáo xiāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“满意黍荞香”全诗

《雨》
宋代   洪咨夔
夥颐秋后雨,暝些晚来凉。
夹市崩岸赤,环城涨潦黄。
随宜梨栗熟,满意黍荞香
白鹭追红鹤,归飞作个忙。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《雨》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《雨》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
夥颐秋后雨,
暝些晚来凉。
夹市崩岸赤,
环城涨潦黄。
随宜梨栗熟,
满意黍荞香。
白鹭追红鹤,
归飞作个忙。

诗意:
这首诗词描绘了秋天的雨景。雨水从秋天的后半部分开始,给人们带来凉爽。大街小巷的路面在雨水的冲刷下变得红润,城市的河道涨潮,呈现黄色的波浪。作者在雨中品尝着成熟的梨子和栗子,感到非常满足。同时,他还看到白鹭鸟在追逐红鹤,它们在归飞的过程中显得非常忙碌。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,生动地描绘了秋天雨水的景象,展示了作者对自然的细腻观察和感受。通过雨水的描绘,诗人表达了秋天的凉爽和湿润,给人一种清新的感觉。描述夹市崩岸赤和环城涨潦黄的场景,不仅展示了雨水的力量,也增添了诗词的视觉冲击力。

诗中的随宜梨栗熟、满意黍荞香表明作者在雨中品味秋天的丰收,感受到丰收带来的满足和喜悦。这种对自然的感激和对丰收的赞美,体现了宋代文人对农耕生活的关注和向往。

最后两句描述了白鹭追逐红鹤的情景,表现出鸟类在雨后的活动繁忙,也暗示着秋天是大自然的变迁时刻,万物都在忙碌地进行着自己的归宿。整首诗词通过对雨水和自然景象的描绘,展示了丰收季节的喜悦和秋天的变迁之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满意黍荞香”全诗拼音读音对照参考


huǒ yí qiū hòu yǔ, míng xiē wǎn lái liáng.
夥颐秋后雨,暝些晚来凉。
jiā shì bēng àn chì, huán chéng zhǎng lǎo huáng.
夹市崩岸赤,环城涨潦黄。
suí yí lí lì shú, mǎn yì shǔ qiáo xiāng.
随宜梨栗熟,满意黍荞香。
bái lù zhuī hóng hè, guī fēi zuò gè máng.
白鹭追红鹤,归飞作个忙。

“满意黍荞香”平仄韵脚

拼音:mǎn yì shǔ qiáo xiāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满意黍荞香”的相关诗句

“满意黍荞香”的关联诗句

网友评论


* “满意黍荞香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满意黍荞香”出自洪咨夔的 《雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢