“喜荫时休驾”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜荫时休驾”出自宋代洪咨夔的《泥溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xǐ yīn shí xiū jià,诗句平仄:仄平平平仄。

“喜荫时休驾”全诗

《泥溪》
宋代   洪咨夔
沙路缘江曲,斜阳塞轿明。
晚花酣晕浅,平水笑窝轻。
喜荫时休驾,疑昏屡问程。
谁家刚齐饼,味过八珍烹。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《泥溪》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《泥溪》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。该诗以描绘自然景色和生活琐事为主题,通过细腻的描写和巧妙的比喻,表达了诗人对美好事物的欣赏和追求。

诗词的中文译文如下:
沿着江曲行走,在沙路上,夕阳照亮了塞车。
晚霞映红了浅浅的花朵,平静的水面上泛起了微笑的涟漪。
快乐的时候停驻车驾,迷茫的时候不断询问路程。
哪家的烧饼刚刚出炉,味道胜过珍馐美味。

整首诗词以自然景色作为背景,诗人通过描绘沙路、江曲、斜阳、塞车等元素,展示了一幅夕阳下的宁静画面。晚霞映照在浅浅的花朵上,平静的水面上泛起了微笑的涟漪,给人以轻松愉悦的感觉。诗人把停驻车驾的时刻比作喜悦的时刻,而询问路程的时候则流露出迷惘和疑虑。最后,诗人赞美了一家烧饼的美味,将其味道与八珍美食媲美,表达了对美食的向往和赞美。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅宁静美好的景象,通过对自然景色和生活琐事的描绘,传达了诗人对美好事物的追求和对生活的热爱。整体氛围轻松愉悦,给人以宁静和满足的感觉,让人们在喧嚣的世界中感受到片刻的宁静与美好。同时,诗中对美食的赞美也体现了诗人对物质享受的向往,展示了人们对美味的追求和对生活品质的关注。整首诗词通过描绘自然景色和细腻的情感表达,展示了宋代文人对美好事物的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜荫时休驾”全诗拼音读音对照参考

ní xī
泥溪

shā lù yuán jiāng qū, xié yáng sāi jiào míng.
沙路缘江曲,斜阳塞轿明。
wǎn huā hān yūn qiǎn, píng shuǐ xiào wō qīng.
晚花酣晕浅,平水笑窝轻。
xǐ yīn shí xiū jià, yí hūn lǚ wèn chéng.
喜荫时休驾,疑昏屡问程。
shuí jiā gāng qí bǐng, wèi guò bā zhēn pēng.
谁家刚齐饼,味过八珍烹。

“喜荫时休驾”平仄韵脚

拼音:xǐ yīn shí xiū jià
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜荫时休驾”的相关诗句

“喜荫时休驾”的关联诗句

网友评论


* “喜荫时休驾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜荫时休驾”出自洪咨夔的 《泥溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢